Ce comité doit faire rapport au Comité d'experts gouvernementaux qui fait luimême rapport à l'Assemblée du Conseil de l'Europe. | UN | ويجب على هذه اللجنة أن تقدم تقارير إلى لجنة الخبراء الحكوميين التي تقوم بدورها بتقديم تقارير إلى جمعية مجلس أوروبا. |
Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau, créé en 1971, aurait dû se réunir chaque année paire, mais il ne l'avait pas fait depuis 1994. | UN | ولم تجتمع منذ عام 1994 لجنة الخبراء الحكوميين رفيعي المستوى، التي أنشئت منذ عام 1971، والتي كان ينبغي أن تنعقد في السنوات الشفعية. |
Toutefois, il n'est pas prévu d'organiser de réunion avant que le Comité d'experts gouvernementaux sur les titres intermédiés n'ait achevé ses travaux. | UN | غير أنه ليس من المتوقع أن يتم ذلك قبل انتهاء لجنة الخبراء الحكوميين من عملها بشأن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط. |
La proposition conjointe avait été validée par le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit. | UN | وذكر أن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد أيدت المقترح المشترك. |
Membre de la délégation iraquienne du Comité d'experts gouvernementaux chargé de modifier la Charte de la Ligue des États arabes | UN | عضو الوفد العراقي للجنة الخبراء الحكوميين لتعديل ميثاق جامعة الدول العربية |
4. Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | 4 - لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Le Sous-Comité a également noté qu'à sa première session, le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit avait révisé le texte de l'avant-projet de protocole. | UN | ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا نقَّحت في دورتها الأولى نص المشروع الأولي للبروتوكول. |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيع المستوى |
Cette délégation a également estimé que la formulation actuelle du projet de protocole soulevait certaines questions qui méritaient d'être examinées, et qu'Unidroit s'employait à les résoudre par l'intermédiaire de son Comité d'experts gouvernementaux. | UN | ورأى ذلك الوفد أن الصيغة الحالية لمشروع البروتوكول تثير، إضافة إلى ذلك، مسائل معينة تحتاج إلى عناية، وأن اليونيدروا يعمل حاليا على حل تلك المسائل من خلال لجنة الخبراء الحكوميين. |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
La troisième session du Comité d'experts gouvernementaux est prévue à Rome en septembre/octobre 2006. | UN | ومن المقرر عقد الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين في روما في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Le Comité a noté aussi qu'Unidroit faisait tout son possible pour convoquer à nouveau son Comité d'experts gouvernementaux pour une troisième session et que les consultations visant à avancer sur les questions en suspens étaient en cours. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أن اليونيدروا يبذل قصارى جهده لعقد دورة ثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة له، وأن المشاورات جارية من أجل تعزيز التقدّم المحرَز بشأن المسائل العالقة. |