Envisager une participation plus active du Comité des représentants permanents à l'établissement des rapports du Forum urbain mondial. | UN | النظر في زيادة المشاركة النشطة من جانب لجنة الممثلين الدائمين في إعداد تقارير المنتدى الحضري العالمي. |
Délibérations du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat | UN | مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة |
Des rapports sur l'exécution du programme de travail biennal sont régulièrement présentés au Comité des représentants permanents. | UN | تقدم بصورة منتظمة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين إلى لجنة الممثلين الدائمين. |
Considérant que le Directeur exécutif a soumis au Comité des représentants permanents un rapport d'étape sur l'application de cette décision, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن المدير التنفيذي قد قدم إلى لجنة الممثلين الدائمين تقريراً عن حالة تنفيذ هذا المقرر، |
Considérant que le Directeur exécutif a soumis au Comité des représentants permanents un rapport d'étape sur l'application de cette décision, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن المدير التنفيذي قد قدم إلى لجنة الممثلين الدائمين تقريراً عن حالة تنفيذ هذا المقرر، |
Le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-HABITAT a aussi été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وتحولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة أيضاً إلى جهاز فرعي لما بين الدورات تابع لمجلس الإدارة. |
Il attendait avec un vif intérêt de soutenir les travaux du secrétariat entre les sessions, y compris par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents. | UN | وقال إنه يتطلع قدماً إلى تأييد عمل الأمانة فيما بين الدورات، بما في ذلك ما يجري من خلال لجنة الممثلين الدائمين. |
Comité des représentants permanents des Nations Unies pour les établissements humains | UN | لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions | UN | تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن فترة ما بين الدورات: مذكرة من الأمانة |
Additif : Projets de résolution préparés par le Comité des représentants permanents | UN | إضافة: مشاريع القرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
Renforcer les relations entre le Bureau du Comité des représentants permanents et les groupes régionaux. | UN | تعزيز العلاقة بين مكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة الإقليمية. |
Cet aspect devrait être couvert lors du Séminaire d'initiation organisé à l'intention des nouveaux membres du Comité des représentants permanents. | UN | وتُدرج هذه النقطة في ندوة الإرشاد الاستهلالي لأعضاء لجنة الممثلين الدائمين الجدد. |
Demander aux États membres de fournir les moyens d'une participation plus active au Comité des représentants permanents et à ses groupes de travail | UN | الطلب إلى الدول الأعضاء تشجيع سبل زيادة المشاركة النشطة في لجنة الممثلين الدائمين وفي أفرقتها العاملة. |
Étudier la possibilité d'établir un mécanisme de consultation entre le Comité des représentants permanents et l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | استكشاف إمكانية إنشاء آلية تشاورية بين لجنة الممثلين الدائمين ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Tenir le Comité des représentants permanents régulièrement informé des préparatifs du Forum urbain mondial. | UN | مداومة إعلام لجنة الممثلين الدائمين بصورة منتظمة بشأن التحضير للمنتدى الحضري العالمي. |
Organiser des sessions d'initiation pour les nouveaux membres du Bureau du Comité des représentants permanents avant la première réunion du Bureau. | UN | جلسات إرشاد استهلالي للأعضاء الجدد في مكتب لجنة الممثلين الدائمين قبل انعقاد الاجتماع الأول للمكتب. |
Signaler cet aspect lors du Séminaire d'initiation organisé pour les nouveaux membres du Comité des représentants permanents. | UN | وسوف يتم إدراج هذه النقطة في ندوة الإرشاد الاستهلالي التي تُنَظَمْ للأعضاء الجدد في لجنة الممثلين الدائمين. |
Impliquer le Comité des représentants permanents dans le suivi du Forum urbain mondial. | UN | إشراك لجنة الممثلين الدائمين في متابعة المنتدى الحضري العالمي. |
Établir le Groupe consultatif multipartite au moins 6 mois avant chaque session du Forum urbain mondial, avec un mandat bien défini et des critères de sélection mis au point en consultation avec le Comité des représentants permanents. | UN | إنشاء فريق استشاري متعدد الشركاء قبل كل دورة من دورات المنتدى الحضري العالمي بستة أشهر على الأقل ذي اختصاصات واضحة المعالم، واختيار المعايير التي توضع بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين. |
Activités principales : Les documents présession sont destinés à deux publics cible : le Comité des représentants permanents et le grand public. | UN | الأنشطة الرئيسية: توجه وثائق ما قبل الدورة إلى نوعين من الجمهور مستهدفين: لجنة الممثلين الدائمين وعامة الجمهور. |
C. Fourniture de services linguistiques au Comité des représentants permanents 28 - 29 10 | UN | توفير خدمات اللغات للجنة الممثلين الدائمين |
C'est pourquoi nous apprécions le travail effectué par l'UNESCO, le Comité des représentants permanents et le Département de l'information. | UN | ولذلك، نقدر الأعمال التي تقوم بها اليونسكو ولجنة الممثلين الدائمين وإدارة شؤون الإعلام. |