ويكيبيديا

    "comité exécutif de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة التنفيذية
        
    • الهيئة التنفيذية المعنية
        
    • لجنة تنفيذية معنية
        
    • لجنتها التنفيذية
        
    • للجنة التنفيذية لمدينة
        
    • واللجنة التنفيذية المعنية
        
    • للجنة التنفيذية المعنية
        
    • التنفيذية للاتحاد
        
    Rapport sur les activités et les résultats du Comité exécutif de la technologie pour 2012 UN تقرير عن أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها لمهامها في عام 2012
    Activités et résultats du Comité exécutif de la technologie en 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    Activités et résultats du Comité exécutif de la technologie en 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    Par ailleurs, la responsable du programme d'activités féminines de l'UNRWA sur la Rive occidentale a été nommée au sein du Comité exécutif de cette union. UN وتمﱠ تعيين مسؤولة برامج المرأة لدى اﻷونروا في الضفة الغربية عضوا في اللجنة التنفيذية للاتحاد.
    Cette position est conforme à la conclusion du Comité exécutif de l'année dernière, approuvée par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وهذا يتفق مع الاستنتاج الصادر عن اللجنة التنفيذية في العام الماضي، الذي أقرته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international de la Fédération de Russie. UN عضو اللجنة التنفيذية لرابطة القانون الدولى فى الاتحاد الروسى.
    Entretien avec Mme Hanan Ashrawi, chef du Comité exécutif de la Commission palestinienne indépendante pour les droits des citoyens. UN مقابلة مع السيدة حنان عشراوي، رئيسة اللجنة التنفيذية للجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين.
    Elle peut également consulter le Comité exécutif de l'Organisation ainsi que les autorités de police d'un pays à l'origine de l'information soumise à sa vérification. UN ويمكنها أيضا أن تستشير اللجنة التنفيذية للمنظمة فضلا عن سلطات الشرطة في بلد كان مصدر المعلومات المعروضة على تدقيقها.
    L'observateur de la Palestine donne lecture d'un message de M. Yasser Arafat, Président du Comité exécutif de l'Orga-nisation de libération de la Palestine. UN وتلا المراقب عــن فلسطيــن رسالة من السيد ياسر عرفات رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Il participe au Comité exécutif de l'IAACA et est régulièrement prié de donner son avis sur le programme de travail de l'Association et la formulation de ses plans stratégiques. UN ويشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    2.3 En avril 2007, le requérant était élu représentant pour le Canton d'Obwald par le Comité exécutif de l'ADR. UN 2-3 وفي نيسان/أبريل 2007، انتُخب صاحب الشكوى من جانب اللجنة التنفيذية للرابطة ممثلاً للرابطة على صعيد كانتون أوبفالد.
    Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. UN وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004.
    Membre du Comité exécutif de la Commission interaméricaine des femmes (CIM) UN عضو اللجنة التنفيذية للجنة المرأة لمنظمة الدول الأمريكية
    Il est également membre du Comité exécutif de l'Association internationale des sciences économiques. UN وهو كذلك عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.
    Seconde Vice-Présidente, Comité exécutif de l'African Sociological Association, 2007-2010 UN نائبة ثانية لرئيس اللجنة التنفيذية للرابطة الأفريقية لعلم الاجتماع، من 2007 إلى 2010
    Activités et résultats des travaux du Comité exécutif de la technologie pour 2011 UN أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011
    Modalités de fonctionnement du Comité exécutif de la technologie UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Rapport sur les modalités et procédures de fonctionnement du Comité exécutif de la technologie UN تقرير عن طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها
    Rapport sur les activités et les résultats des travaux du Comité exécutif de la technologie pour 2011 UN تقرير عن أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها لمهامها في عام 2011
    Comité exécutif de la technologie UN الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    10. [Décide que le Comité exécutif de la technologie institué par les présentes assume les fonctions suivantes: UN 10- [يقرر بموجب هذا تحديد لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا تسند إليها الوظائف التالية:
    juillet 1979 l'Association mondiale des fédéralistes mondiaux en tant que membre du Conseil et du Comité exécutif de cette organisation UN حضر بصفة متكررة مؤتمرات واجتماعات الرابطة العالمية لأنصار الاتحاد العالمي باعتباره عضوا في مجلسها وفي لجنتها التنفيذية
    Il a ensuite été ramené au siège du bureau du Procureur où il a été détenu jusqu'à minuit avant d'être transféré au centre de détention provisoire (IVS) du Département des affaires intérieures du Comité exécutif de la ville de Minsk. UN وأُعيد بعد ذلك إلى مقر مكتب المدعي العام، حيث تم احتجازه حتى منتصف الليل، قبل نقله إلى سجن مؤقت في دائرة الشؤون الداخلية التابعة للجنة التنفيذية لمدينة مينسك.
    iii) Collaborer avec le CRTC et le Comité exécutif de la technologie UN ' 3 ' التعاون مع مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Règlement intérieur du Comité exécutif de la technologie UN النظام الداخلي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد