ويكيبيديا

    "comité recommande à l'état" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصي اللجنة الدولة
        
    • توصي اللجنة بأن تقوم الدولة
        
    • وتوصي الدولة
        
    • وتوصي اللجنة الدولة
        
    • توصي الدولة
        
    • توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة
        
    • توصي اللجنة بأن تنظر الدولة
        
    À cette fin, le Comité recommande à l'État partie: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    En particulier, le Comité recommande à l'État partie de: UN وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    En particulier, le Comité recommande à l'État partie de: UN وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie: UN توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie: UN توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie d'entreprendre une vaste étude pour évaluer la situation dans le domaine du travail des enfants dans l'île de Man. UN وتوصي الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم الوضع القائم فيما يخص عمل الأطفال في جزيرة آيل أوف مان.
    En particulier, le Comité recommande à l'État partie: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشكل خاص بما يلي:
    À ce sujet, le Comité recommande à l'État partie: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Dans cette optique, le Comité recommande à l'État partie: UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie: UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Paragraphe 9: Le Comité recommande à l'État partie: UN الفقرة 9: توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Paragraphe 9: Le Comité recommande à l'État partie: UN الفقرة 9: توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    En particulier, le Comité recommande à l'État partie: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في ما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts en vue: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة بذل الجهود من أجل ما يلي:
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de: UN توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    En outre, le Comité recommande à l'État partie de renforcer les garanties contre l'apatridie et de ratifier la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة الضمانات فيما يتعلق بانعدام الجنسية، وبأن تصدق على اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    En ce qui concerne l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, le Comité recommande à l'État partie: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    435. Se référant à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, le Comité recommande à l'État partie: UN 435- تشير اللجنة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، وتوصي الدولة الطرف بالقيام بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de porter la limite d'âge de 16 à 18 ans; UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في رفع حدود السن الحالية من 16 إلى 18 عاماً؛
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie: UN واللجنة، في هذا الصدد، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de faire appel à une assistance technique pour élaborer et mettre en œuvre un programme d'ensemble visant à donner suite aux recommandations susmentionnées et à appliquer les dispositions de la Convention dans son ensemble. UN 60 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie d'envisager d'élaborer et d'adopter une loi de portée globale sur les droits de l'enfant. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في صياغة واعتماد قانون شامل لحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد