ويكيبيديا

    "commandant adjoint" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب قائد
        
    • قائد مساعد
        
    • نائب لقائد
        
    • مساعد قائد
        
    • نائب القائد
        
    • نائب قائدها
        
    • القائد المساعد
        
    • للقائد
        
    • القوة ونائبه
        
    • نائبا لقائد
        
    • لقائد القوة
        
    • لنائب قائد القوة
        
    • لنواب القادة
        
    • مساعد القائد
        
    L'hélicoptère se dirigeait vers le sud avec à bord trois membres d'équipage et six passagers, dont le commandant adjoint du corps 2. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢.
    Il est aidé dans ses fonctions par le commandant adjoint de la Force, le chef d'état-major et l'état-major au siège. UN ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر.
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de la VRS UN قائد مساعد في جهاز الاستخبارات والأمن بالأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    Il convient également de préciser comment cette composante pourrait être remaniée, le Comité consultatif s'étant opposé à la recommandation concernant l'adjonction d'un poste de commandant adjoint de la Force. UN وهناك حاجة لمزيد من الإيضاح للكيفية التي يمكن بها إعادة تشكيل ذلك العنصر في ضوء توصية اللجنة الاستشارية بعدم إضافة وظيفة نائب لقائد القوة.
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité, état-major principal, armée des Serbes de Bosnie UN مساعد قائد الاستخبارات والأمن، الأركان العامة، الجيش الصربي البوسني
    Les policiers arrivés avec le commandant adjoint Babo ont tiré des coups de feu en l'air pour disperser la foule. UN وعندئذ قام ضباط الشرطة الوطنية الذين حضروا بصحبة نائب القائد العام بابو بإطلاق رصاصات في الهواء لتفرقة الحشد.
    Les parties ont fini par arrêter les tirs à la demande de la FINUL, afin de permettre au commandant adjoint de la Force, qui était à l'époque commandant de la Force par intérim, de se rendre sur le lieu de l'incident par hélicoptère. UN وفي نهاية المطاف توقف الجانبان عن إطلاق النار بناء على طلب قوة الأمم المتحدة المؤقتة، لتمكين نائب قائدها الذي كان يتولى قيادة القوة بالنيابة حينها، من الوصول إلى مكان الحادث بالهيلكوبتر.
    En l'absence d'autorisation préalable du Procureur de la République, le commandant adjoint de la brigade de Ouidah, n'a pas permis à la Commission de consulter le registre s'y trouvant. UN ولم يسمح القائد المساعد للّواء العامل في بلدة أويده للجنة بالاطلاع على السجل الموجود بها لعدم حصولها على ترخيصٍ مسبق من وكيل الجمهورية.
    Ces fonctions pourraient nécessiter les postes suivants : un commandant du Groupe (P-4), un commandant adjoint (P-2) et un assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)]. UN 95 - ويمكن ترجمة هذه المهام إلى الوظائف التالية: قائد للوحدة (ف-4)؛ ونائب للقائد (ف - 2)؛ ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    commandant adjoint de l'état-major opérationnel de Dukagjin, Armée de libération du Kosovo UN نائب قائد الأركان الأساسية لمنطقة دوكاغيين التابعة لجيش تحرير كوسوفو
    :: Le général de brigade Morteza Rezaie, commandant adjoint du CGRI UN :: العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإسلامي
    Le commandant adjoint de la Force de la MINUL a informé le Groupe que la Mission s'associerait à l'entraînement des Forces armées libériennes en 2010. UN وأبلغ نائب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الفريق بأن البعثة ستشارك في تدريب القوات المسلحة الليبرية في عام 2010.
    commandant adjoint de l'état-major opérationnel de Dukagjin, Armée de libération du Kosovo UN نائب قائد الأركان الأساسية لمنطقة دوكاغيين التابعة لجيش تحرير كوسوفو
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de la VRS UN قائد مساعد لجهاز الاستخبارات والأمن لجيش صرب البوسنة
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de la VRS UN قائد مساعد لجهاز الاستخبارات والأمن لجيش صرب البوسنة
    La création d'un poste de commandant adjoint de la Force pourrait notamment être très importante pour la MINUS, compte tenu de la complexité de ses tâches et de l'ampleur de sa zone d'opérations. UN وعلى وجه الخصوص فإن استحداث وظيفة نائب لقائد القوة ربما يكون أمرا ذا أهمية كبيرة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالنظر إلى تشعب مهامها وإلى اتساع منطقة عملياتها.
    Le commandant de la force et le chef de la police seront assistés, respectivement, par un commandant adjoint de la force et un chef de police adjoint qui seront eux aussi nommés conjointement par les deux organisations. UN وسيتلقى قائد القوة المساعدة من نائب لقائد القوة وسيتلقى مفوض الشرطة المساعدة من نائب لمفوض الشرطة، وسيتم تعيين كلا النائبين بصورة مشتركة.
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité, état-major principal, armée des Serbes de Bosnie UN مساعد قائد الاستخبارات والأمن، الأركان العامة، الجيش الصربي البوسني
    commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité, armée des Serbes de Bosnie UN مساعد قائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة
    commandant adjoint et chef de l'état-major du Commandement suprême de l'ABiH UN نائب القائد ورئيس هيئة الأركان العليا بجيش البوسنة والهرسك
    L’arrestation, au début de 2013, du général Stanislas Nzeyimana, alias « Izabayo Bigaruka », commandant adjoint des FDLR faisant l’objet de sanctions internationales, en République-Unie de Tanzanie, où il effectuait une mission clandestine en violation de l’interdiction de voyager, a contribué à affaiblir encore davantage le commandement des FDLR. UN وقد زاد من ضعف هذه القوات اعتقال نائب قائدها الخاضعُ للجزاءات، الفريق أول ستانيسلاس نزيامانا، المعروف باسم ”إزابايو بيغاروكا“، في جمهورية تنزانيا المتحدة في أوائل عام 2013، حيث كان قد سافر في مهمة سرية في انتهاك لحظر السفر.
    Le commandant des FPNU est devenu commandant adjoint de l'IFOR, mais a gardé la responsabilité des forces de paix pendant la période de transition. UN وأصبح قائد قوة اﻷمم المتحدة للسلام هو القائد المساعد للقوة المكلفة بالتنفيذ غير أنه احتفظ بسلطته في قوة اﻷمم المتحدة للسلام خلال الفترة الانتقالية.
    Ces fonctions pourraient nécessiter les postes suivants : un commandant du Groupe (P-4), un commandant adjoint (P-2) et un assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)]. UN 95 - ويمكن ترجمة هذه المهام إلى الوظائف التالية: قائد للوحدة (ف-4)؛ ونائب للقائد (ف - 2)؛ ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    ii) Une enquête a été menée auprès de 43 commandants de la MINUSTAH, à savoir le commandant de la force, le commandant adjoint de la force et les commandants de 25 unités militaires et de 16 unités de police constituées. UN ' 2` إجراء مسح لـ 43 من قادة البعثة، منهم قائد القوة ونائبه وقادة 25 وحدة عسكرية و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة.
    L'ancien chef de milice Peter Gatdet a été nommé commandant adjoint de l'opération de désarmement de la population civile au Jongleï. UN وجرى تعيين قائد الميليشيات السابق بيتر قاتديت نائبا لقائد عملية نزع سلاح المدنيين في جونقلي.
    Le commandant adjoint, basé au PC avancé d'Abéché, aidera le commandant à coordonner les activités militaires et à assurer la gestion courante du Bureau. UN وسيساعد شاغل الوظيفة الذي سيكون مقره في المقر المتقدم في أبيشي، على تنسيق الأنشطة العسكرية وسيقدم الدعم لقائد القوة في ما يتعلق بالإدارة اليومية للمكتب.
    Le Comité a été informé par exemple que le nouveau poste demandé de commandant adjoint de la force (D-2) avait déjà été pourvu. UN فقد أُبلغت اللجنة، على سبيل المثال، بأن الوظيفة الجديدة لنائب قائد القوة قد تم شغلها فعلا.
    Postes proposés de commandant adjoint de la Force UN الوظائف المقترحة لنواب القادة العسكريين
    Pendant la période visée par l'accusation, M. Tolimir était commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie. UN وخلال الفترة المتصلة بالاتهام، شغل السيد توليمير منصب مساعد القائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد