J'ai filmé la maison comme elle était avant pour la société d'assurance Oh, mon dieu. | Open Subtitles | لدي صورة المنزل كما كان يبدو من قبل من أجل شركة التأمين |
En somme, l'Organisation n'a jamais pu fonctionner comme elle était censée le faire. | UN | وموجز القول أن اﻷمم المتحدة لم تمنح قط فرصة العمل كما كان منتويا لها. |
En somme, l'Organisation n'a jamais pu fonctionner comme elle était censée le faire. | UN | وموجز القول أن اﻷمم المتحدة لم تمنح قط فرصة العمل كما كان منتويا لها. |
Vous avez vu la penderie, vous savez comme elle était heureuse. | Open Subtitles | رأيت كم ثوباً لديها تعرفين الآن كم كانت سعيدة |
Ta pauvre mère. Si t'avais vu comme elle était contente que t'aies une amie. | Open Subtitles | أمكِ المسكينه , ألم ترين كم كانت سعيدة بأن لكِ صديق |
Tu as vu comme elle était distante, à la gare? | Open Subtitles | أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة |
Ma mission était de m'assurer que la Grange fonctionnait comme elle était supposée le faire. | Open Subtitles | كانت مهمتي هي ضمان عمل الحظيرة بدقة كما كان يفترض بها |
Vous voyez la lune comme elle était il y a plus d'une seconde. | Open Subtitles | أصداء بعيدة؟ أنتم ترون القمر كما كان منذ ثانية مضت. |
Écoute, je te promets de remettre la tombe comme elle était. | Open Subtitles | اسمعي، أعدك أن أعيد القبر كما كان |
5. Par < < sous-munition non explosée > > , on entend une sous-munition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية غير المنفجرة` ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بطريقة أخرى عن ذخيرة عنقودية خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان مقصوداً. |
4. Par < < sous-munition non explosée > > , on entend une sous-munition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 4- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية غير المنفجرة` ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت من ذخيرة عنقودية أو انفصلت بطريقة أخرى عنها خلال نزاع مسلح، ولم تنفجر كما كان مقصوداً. |
5. Par < < sous-munition non explosée > > , on entend une sous-munition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية غير المنفجرة` ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بطريقة أخرى عن ذخيرة عنقودية خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان مقصوداً. |
5. Par < < sousmunition non explosée > > , on entend une sousmunition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sousmunitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 5- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية غير المنفجرة " ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بخلاف ذلك عن ذخيرة عنقودية، خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان متوقعاً. |
5. Par < < sousmunition non explosée > > , on entend une sousmunition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sousmunitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 5- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية غير المنفجرة " ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بخلاف ذلك عن ذخيرة عنقودية، خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان مقصوداً. |
5. Par < < sous-munition non explosée > > , on entend une sous-munition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية غير المنفجرة` ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بخلاف ذلك عن ذخيرة عنقودية، خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان مقصوداً. |
4. Par < < sous-munition non explosée > > , une sous-munition explosive qui a été dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions ou qui en a été séparée de quelque autre manière durant un conflit armé et qui n'a pas explosé comme elle était censée le faire. | UN | 4- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية غير المنفجرة` ذخيرة فرعية متفجرة نُثرت أو أُطلقت أو انفصلت بطريقة أخرى عن ذخيرة عنقودية خلال نزاع مسلح، لكنها لم تنفجر كما كان مقصوداً. |
En haut. A me rappeler comme elle était chiante. | Open Subtitles | إنها في الأعلى، و تُذكّرني كم كانت مُزعِجة في عامها الـ 17 |
J'y crois pas, comme elle était énervée que tu casses avec elle. | Open Subtitles | لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ تنفصلين عنها |
On a oublié comme elle était belle avant de prendre des stéroïdes. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كانت جميلة قبل تناولها الستيرويد |
comme elle était fière de toi, je l'ai vu dans ses yeux. | Open Subtitles | كم كانت فخورة بك، رأيت هذا فى عينيها |
Mais je peux pas, quand je pense comment Chloe était seule et effrayée, comme elle était désespérée. | Open Subtitles | لكني لا أقدر حين أفكر كيف كانت (كلوي) وحيدة وخائفة كيف كانت تشعر باليأس |