Seuls les damnés comme toi et moi peuvent encaisser ce constat. | Open Subtitles | الأشخاص المشؤمون فقط مثلي ومثلك يمكنهم تحمل هذه الحقيقة |
C'est bête, mais elle n'a que du mépris pour les mecs comme toi et moi. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |
Des gens comme toi et moi, on prend une image mentale d'une personne, et on l'enregistre dans notre esprit. | Open Subtitles | أشخاص مثلي ومثلك يأخذون الصورة العقلية للشخص ويخزنوها في عقولهم |
Écoute, c'était une créature de Dieu, comme toi et moi. | Open Subtitles | اصغ إليّ إنه من مخلوقات القدير مثلك ومثلي |
Mais les gens comme toi et moi, on a besoin de thérapie. | Open Subtitles | و لكن أشخاص مثلي و مثلك بحاجه إلى العلاج النفسي |
Ils vivent, poussent, rigolent, papotinent... comme toi et moi. | Open Subtitles | أجل، إنهم يعيشون و يكبرون يضحكون و يتحدثون مثلنا |
C'est un signe que les gens comme toi et moi peuvent le faire... être heureux et en bonne santé. | Open Subtitles | هذا علامة أن الأشخاص مثلي . . و مثلكِ يمكنهم القيام بهذا كوني سعيدة و بصحة جيدة |
C'est un bolide, comme toi et moi. | Open Subtitles | من هو هذا الرجل؟ وهو سبيدستر، مثلي ومثلك. |
La vérité c'est que, des types comme toi et moi, vont tous se prendre une balle tôt ou tard. | Open Subtitles | في الحقيقة، أشخاص مثلي ومثلك سيتلقون رصاصة قاتلة عاجلاً أم آجلاً |
Ils ne savent pas ce qu'ils ignorent des hommes comme toi et moi. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك |
Mais c'est pour ça que les gens comme toi et moi nous battons | Open Subtitles | ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون |
Oui. Elles sont comme toi et moi. A part qu'elles ont besoin de sang. | Open Subtitles | صحيح انهم مثلي ومثلك بأستثناء انهم يشربون الدم |
Elle est intelligente, mignonne, va l'université et bosse à un endroit pourri avec des losers comme toi et moi. | Open Subtitles | اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك |
Si je ne les avais pas arrêté, il y aurait eu un couple, une famille, comme toi et moi, qu'ils auraient détruit. | Open Subtitles | إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم |
Des hommes comme toi et moi ont toujours leur revanche. | Open Subtitles | رجال مثلك ومثلي سيبحثون دومًا عن الانتقام. |
Pour des hommes comme toi et moi - pas Alain Delon ou Marlon Brando - ta beauté, c'est celle que tu trouves aux femmes. | Open Subtitles | للرجال مثلك ومثلي لسنا ألان ديلون أو مارلون براندو أنت جميل، عبر النساء |
Elles comprennent pas que les gens comme toi et moi... ben, il nous arrive de merder. | Open Subtitles | أقصد, أنهن لا يفهمن الأشخاص مثلي و مثلك, نحن نخفق |
Moïïse était hébreu, mais Jésus était un chrétien, comme toi et moi. | Open Subtitles | موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك |
Mais quand ils réalisent où ils sont, ils commencent à être comme toi et moi ! | Open Subtitles | سوف يبدون مثلي و مثلك أذهب وتحدث إليها |
Et ils sont souvent amis, comme toi et moi. | Open Subtitles | وأغلب الأحيان, هما صديقان, مثلنا أنا وأنت |
Et je pense que quand deux personnes comme toi et moi se croisent par hasard, ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما |
Pas une personne comme toi et moi. | Open Subtitles | أنه لم يكن شخصاً مثلي و مثلكِ |
- comme toi et moi? | Open Subtitles | نوعاً ما مثلك أنتِ وأنا ؟ |