"comme toi et moi" - Traduction Français en Arabe

    • مثلي ومثلك
        
    • مثلك ومثلي
        
    • مثلي و مثلك
        
    • مثلنا
        
    • مثلي و مثلكِ
        
    • مثلك أنتِ وأنا
        
    Seuls les damnés comme toi et moi peuvent encaisser ce constat. Open Subtitles الأشخاص المشؤمون فقط مثلي ومثلك يمكنهم تحمل هذه الحقيقة
    C'est bête, mais elle n'a que du mépris pour les mecs comme toi et moi. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Des gens comme toi et moi, on prend une image mentale d'une personne, et on l'enregistre dans notre esprit. Open Subtitles أشخاص مثلي ومثلك يأخذون الصورة العقلية للشخص ويخزنوها في عقولهم
    Écoute, c'était une créature de Dieu, comme toi et moi. Open Subtitles اصغ إليّ إنه من مخلوقات القدير مثلك ومثلي
    Mais les gens comme toi et moi, on a besoin de thérapie. Open Subtitles و لكن أشخاص مثلي و مثلك بحاجه إلى العلاج النفسي
    Ils vivent, poussent, rigolent, papotinent... comme toi et moi. Open Subtitles أجل، إنهم يعيشون و يكبرون يضحكون و يتحدثون مثلنا
    C'est un signe que les gens comme toi et moi peuvent le faire... être heureux et en bonne santé. Open Subtitles هذا علامة أن الأشخاص مثلي . . و مثلكِ يمكنهم القيام بهذا كوني سعيدة و بصحة جيدة
    C'est un bolide, comme toi et moi. Open Subtitles من هو هذا الرجل؟ وهو سبيدستر، مثلي ومثلك.
    La vérité c'est que, des types comme toi et moi, vont tous se prendre une balle tôt ou tard. Open Subtitles في الحقيقة، أشخاص مثلي ومثلك سيتلقون رصاصة قاتلة عاجلاً أم آجلاً
    Ils ne savent pas ce qu'ils ignorent des hommes comme toi et moi. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك
    Mais c'est pour ça que les gens comme toi et moi nous battons Open Subtitles ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون
    Oui. Elles sont comme toi et moi. A part qu'elles ont besoin de sang. Open Subtitles صحيح انهم مثلي ومثلك بأستثناء انهم يشربون الدم
    Elle est intelligente, mignonne, va l'université et bosse à un endroit pourri avec des losers comme toi et moi. Open Subtitles اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك
    Si je ne les avais pas arrêté, il y aurait eu un couple, une famille, comme toi et moi, qu'ils auraient détruit. Open Subtitles إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم
    Des hommes comme toi et moi ont toujours leur revanche. Open Subtitles رجال مثلك ومثلي سيبحثون دومًا عن الانتقام.
    Pour des hommes comme toi et moi - pas Alain Delon ou Marlon Brando - ta beauté, c'est celle que tu trouves aux femmes. Open Subtitles للرجال مثلك ومثلي لسنا ألان ديلون أو مارلون براندو أنت جميل، عبر النساء
    Elles comprennent pas que les gens comme toi et moi... ben, il nous arrive de merder. Open Subtitles أقصد, أنهن لا يفهمن الأشخاص مثلي و مثلك, نحن نخفق
    Moïïse était hébreu, mais Jésus était un chrétien, comme toi et moi. Open Subtitles موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك
    Mais quand ils réalisent où ils sont, ils commencent à être comme toi et moi ! Open Subtitles سوف يبدون مثلي و مثلك أذهب وتحدث إليها
    Et ils sont souvent amis, comme toi et moi. Open Subtitles وأغلب الأحيان, هما صديقان, مثلنا أنا وأنت
    Et je pense que quand deux personnes comme toi et moi se croisent par hasard, ça veut dire quelque chose. Open Subtitles و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما
    Pas une personne comme toi et moi. Open Subtitles أنه لم يكن شخصاً مثلي و مثلكِ
    - comme toi et moi? Open Subtitles نوعاً ما مثلك أنتِ وأنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus