ويكيبيديا

    "comme une femme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كامرأة
        
    • كإمرأة
        
    • مثل امرأة
        
    • كالمرأة
        
    • مثل النساء
        
    • مثل إمرأة
        
    • كأمرأة
        
    • مثل المرأة
        
    • كالنساء
        
    • مثل امرأه
        
    • كسيدة
        
    • كفتاة
        
    Et si je te bottais les fesses comme une femme à la place ? Open Subtitles ما رأيك أن أوسعك ضربًا كامرأة عوض ذلك؟ ما هذا بحق السماء؟
    Et elle se définit comme une femme, et elle veut vivre en tant que femme. Open Subtitles وتريد أن تكون أنثى وأن تعيش حياتها كامرأة
    Tu ne m'as jamais dit une seule fois que tu m'aimais ou m'appréciais. mais je sais que tu ne m'as jamais regardée comme une femme. Open Subtitles لم تخبرني أبداً بأنك تحبنى أو معجب بي لم أرد قبول ذلك لكني أعلم بأنك لن تنظر إليّ كإمرأة أبداً
    Je me fous de ce qu'on dit, il n'y a rien comme une femme noire. Open Subtitles وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء.
    Quelle folie est-ce et pourquoi avez-vous mis sindoor ( vermillon ) comme une femme mariée ? Open Subtitles ماهذا الجنون ؟ ولم تضعين السندور كالمرأة المتزوجة ؟
    Tu es comme une femme devant un figuier, tu regardes toutes les branches jusqu'à ce que l'arbre meure. Open Subtitles انت مثل النساء تجلس امام شجرة تين تنظر الى كل الفروع حتى تموت الشجرة
    J'admet que j'ai porté quelques panoplies de designer flamboyantes, mais je ne me suis jamais habillé comme une femme. Open Subtitles أعترف أني إرتديت ملاب من تصميم مصممين لامعين، لكن لم أرتدي أبداً مثل إمرأة.
    Non, je dois retourner dans mon propre appartement et à mon travail pour que je puisse me sentir comme une femme adulte. Open Subtitles كلا, انا بحاجة للعودة إلى شقتي الخاصة وعملي لكي أتمكن من الشعور كأمرأة ناضجة.
    C'est comme une femme, une voiture. - Pourquoi vous me l'avez pas dit avant? Open Subtitles ـ السيارة مثل المرأة ـ لماذا لم تقل ذلك؟
    Aujourd'hui, je lisais à propos de Marie Curie.. -Elle est morte, comme une femme célèbre Open Subtitles اليوم كنت أقرأ عن ماري كوري توفي كامرأة الشهيرة
    Le premier rôle féminin s'habille comme un homme pour se faufiler, mais petit-à-petit elle sait qu'un journaliste masculin s'habille comme une femme pour exposer les règles archaïques du casino. Open Subtitles المرأة تضطر لأن تلبس كرجل لتدخل ولكن هل هي تعرف أن صحافيا برتدي الملابس كامرأة
    Comme quoi? comme une femme enceinte faisant des choses normales chez elle? Open Subtitles كامرأة حامل تقوم بأشياء إعتيادية في شقتها؟
    Tu as du te présenter comme une femme voulant rencontrer une autre femme. Open Subtitles لابد أنك كنت تبحثين كإمرأة مهتمة في النساء
    Mon mari va enfin me voir pas comme une inspectrice de police mondialement connue, mais comme une femme. Open Subtitles سيراني زوجي أخيراً ليس كمحققة جرائم عالميه و لكن كإمرأة
    Avant, tu avais l'air d'une petite fille... maintenant, tu te conduis comme une femme dévergondée. Open Subtitles من قبل كنت تبدين كفتاة صغيرة000 والآن أنت تتصرّفي مثل امرأة طائشة
    Mm. Tu dois arrêter de manger comme une femme enceinte. Open Subtitles يجب ان تتوقف عن الأكل مثل امرأة حامل
    Eh bien, je l'ai entendu dans sa chambre, gémissant comme une femme. Open Subtitles حسناً , لقد سمعته في غرفة نومه يصدر أنيناً كالمرأة
    Je lui ai appris l'art d'argumenter comme une femme. Open Subtitles انا علمته الفنون الجميلة للجدال مثل النساء
    Ok, mais le fait que je sois gay ne veut pas dire que j'aime m'habiller comme une femme. Open Subtitles حسناً، فقط لإني شاذ لا يعني أني أحب أن ألبس مثل إمرأة.
    C'était agréable au début. Mais maintenant... Il ne me traite même plus comme une femme. Open Subtitles كان امراً رائعاً في البداية و لكن الان اصبح لا يعاملني كأمرأة مطلقاً
    comme une femme qui soutient son mari durant ses études de médecine. Open Subtitles مثل المرأة التي تساعد زوجها لدخول مدرسة الطب هذا يعني
    Un de mes hommes s'évanouit, comme une femme, et la foule éclata de rire. Open Subtitles أحد رجالي أغمي عليه كالنساء وانفجر الحاضرون بالضحك
    "Une charogne infâme sur un lit semé de cailloux, les jambes en l'air, comme une femme lubrique." Open Subtitles ذبيحة مقزّزة على سرير متشتّت بالأحجار أرجله في السماء مثل امرأه حاميه
    Tu es comme une femme sans-abri avec assez de combat à l'intérieur d'elle pour survivre à l'hiver. Open Subtitles أنت كسيدة مشردة مع محاربة بداخلها بما يكفي للنجاة في فصل الشتاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد