La question reste cependant de savoir comment utiliser efficacement ces capitaux et les transferts de technologies. | UN | بيــد أن كيفية استخدام تدفقات رأس المال والتكنولوجيا هـذه بكفاءة تمثل مسألة صعبة. |
Si vous ne savez pas comment utiliser la radio, c'est facile. | Open Subtitles | أذا كنت لاتعلم كيفية استخدام جهاز الارسال إنه سهل |
Tu ignores comment utiliser tes pouvoirs, c'est ça, visiteur ? | Open Subtitles | لا تعلم كيف تستخدم قدرات يا مخترق، صحيح؟ |
Le HCDH a par ailleurs produit une brochure expliquant comment utiliser ladite procédure. | UN | وأصدرت أيضاً المفوضية نشرة توضح فيها كيفية استعمال الإجراءات المذكورة أعلاه. |
Non, tu as transféré l'appel. Quelqu'un d'entre vous sait comment utiliser ces téléphones ? | Open Subtitles | لا، أنت حوّلت المكالمة، أيعرف أيّ منكم كيفية إستخدام هذا الهاتف؟ |
Peut-être, mais c'est le seul qui sait comment utiliser la batterie pour entrer dans le système de la porte et l'ouvrir. | Open Subtitles | ربما لذلك، لكنه هو الوحيد الذي يعرف كيفية استخدام البطارية للاستفادة من الباب النظام والحصول على افتتاحه. |
Je n'en serais jamais capable si je ne sais pas comment utiliser mes pouvoirs. | Open Subtitles | ولن أتمكن من هذا أبدًا إن لم أعرف كيفية استخدام قواي |
Beaucoup d'élèves ne savent pas comment utiliser un ordinateur et n'en ont jamais vu. | UN | ولا يعرف العديد من الطلاب كيفية استخدام الحواسيب بل أنهم لم يروا أحدها أصلا. |
3. comment utiliser les critères pour le renforcement des capacités | UN | 3 - كيفية استخدام النقاط المرجعية لتنمية القدرات |
Les deux principales questions étaient de savoir comment utiliser ces fonds plus efficacement et comment réduire les coûts des transactions. | UN | وقالت إن الأسئلة الرئيسية هي كيفية استخدام التحويلات بطريقة أكثر فعالية وكيفية الحد من تكاليف التعاملات المتعلقة بها. |
Restait à déterminer comment utiliser les mécanismes existants pour en optimiser les effets. | UN | وتبقى المسألة قائمة وهي مسألة كيفية استخدام الآليات القائمة، للاستفادة من منافعها استفادة قصوى. |
Tu savais tout de même comment utiliser ma carte de crédit pour commander ta'viande du mois'. | Open Subtitles | حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري |
Je ne sais pas comment utiliser cette merde! | Open Subtitles | و مازالت لا تعلم كيف تستخدم هذا الشئ اللعين |
comment utiliser l'IED pour attirer les compétences? | UN | كيفية استعمال الاستثمار الأجنبي المباشر في جلب المهارات. |
comment utiliser l'IED pour bâtir un pôle d'activité régional? | UN | كيفية استعمال الاستثمار الأجنبي المباشر في بناء مركز إقليمي. |
Oh. Les gens devraient être très prudent comment utiliser l'expression. | Open Subtitles | ينبغي للناس أن يحترسوا حقاً بشأن كيفية إستخدام تلك الكلمة |
Je ne sais toujours pas comment utiliser mes pouvoirs pour le bien. | Open Subtitles | لا زلت أعرف كيف أستخدم قوتي من أجل الخير |
comment utiliser les évaluations de la vulnérabilité de l'environnement pour mieux atténuer les effets des catastrophes? | UN | :: كيف يمكن استخدام تقديرات مدى تعرض البيئة للأضرار لتحسين إمكانية تخفيف حدة الكوارث؟ |
comment utiliser dispositif donc tu dois le prendre avec toi | Open Subtitles | كيفية تشغيل الجهاز، ولذلك عليك أن تأخذه. |
2. Exemple B: comment utiliser l'IED pour améliorer les infrastructures: le cas de l'électricité | UN | 2- المثال باء - كيف يُستعمل الاستثمار الأجنبي المباشر لتحسين البنية الأساسية - قطاع الكهرباء |
La question est de savoir comment utiliser le temps correctement et concrètement. | UN | إنها مسألة كيفية الاستفادة من الوقت بطريقة سليمة وموضوعية. |
Tu sais comment utiliser cette chose ? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف تستخدمي هذا الشيئ؟ |
Sérieusement, personne d'autre ne sait comment utiliser une tablette? | Open Subtitles | بجدية , اليس هناك احد يعرف كيف يستخدم الكمبيوتر الكفي ؟ |
comment utiliser la politique budgétaire de manière plus efficace pour répondre aux besoins et priorités des gouvernements africains en matière de développement? | UN | ما هي الطريقة الأكثر فعالية التي يمكن أن تستخدم بها السياسة المالية في دعم الاحتياجات والأولويات الإنمائية للحكومات الأفريقية؟ |
Un représentant de la NASA a expliqué comment utiliser la télédétection dans le domaine de la santé. | UN | وتناول ممثل لناسا الكيفية التي يمكن بها استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في أغراض التطبيقات الصحية. |
L'UNU/INTECH examine comment utiliser au mieux ces documents, éventuellement en les faisant publier. | UN | ويبحث معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في أفضل طريقة لاستعمال مواد المنهج الدراسي هذه، بما في ذلك احتمال النشر. |
Tu sais comment utiliser ça? | Open Subtitles | -أتعلم كيف تستعمل واحدة من هذه؟ |