"comment utiliser" - Translation from French to Arabic

    • كيفية استخدام
        
    • كيف تستخدم
        
    • كيفية استعمال
        
    • كيفية إستخدام
        
    • كيف أستخدم
        
    • كيف يمكن استخدام
        
    • كيفية تشغيل
        
    • كيف يُستعمل
        
    • كيفية الاستفادة
        
    • كيف تستخدمي
        
    • كيف يستخدم
        
    • أن تستخدم بها
        
    • الكيفية التي يمكن بها استخدام
        
    • طريقة لاستعمال
        
    • كيف تستعمل واحدة
        
    La question reste cependant de savoir comment utiliser efficacement ces capitaux et les transferts de technologies. UN بيــد أن كيفية استخدام تدفقات رأس المال والتكنولوجيا هـذه بكفاءة تمثل مسألة صعبة.
    Si vous ne savez pas comment utiliser la radio, c'est facile. Open Subtitles أذا كنت لاتعلم كيفية استخدام جهاز الارسال إنه سهل
    Tu ignores comment utiliser tes pouvoirs, c'est ça, visiteur ? Open Subtitles لا تعلم كيف تستخدم قدرات يا مخترق، صحيح؟
    Le HCDH a par ailleurs produit une brochure expliquant comment utiliser ladite procédure. UN وأصدرت أيضاً المفوضية نشرة توضح فيها كيفية استعمال الإجراءات المذكورة أعلاه.
    Non, tu as transféré l'appel. Quelqu'un d'entre vous sait comment utiliser ces téléphones ? Open Subtitles لا، أنت حوّلت المكالمة، أيعرف أيّ منكم كيفية إستخدام هذا الهاتف؟
    Peut-être, mais c'est le seul qui sait comment utiliser la batterie pour entrer dans le système de la porte et l'ouvrir. Open Subtitles ربما لذلك، لكنه هو الوحيد الذي يعرف كيفية استخدام البطارية للاستفادة من الباب النظام والحصول على افتتاحه.
    Je n'en serais jamais capable si je ne sais pas comment utiliser mes pouvoirs. Open Subtitles ولن أتمكن من هذا أبدًا إن لم أعرف كيفية استخدام قواي
    Beaucoup d'élèves ne savent pas comment utiliser un ordinateur et n'en ont jamais vu. UN ولا يعرف العديد من الطلاب كيفية استخدام الحواسيب بل أنهم لم يروا أحدها أصلا.
    3. comment utiliser les critères pour le renforcement des capacités UN 3 - كيفية استخدام النقاط المرجعية لتنمية القدرات
    Les deux principales questions étaient de savoir comment utiliser ces fonds plus efficacement et comment réduire les coûts des transactions. UN وقالت إن الأسئلة الرئيسية هي كيفية استخدام التحويلات بطريقة أكثر فعالية وكيفية الحد من تكاليف التعاملات المتعلقة بها.
    Restait à déterminer comment utiliser les mécanismes existants pour en optimiser les effets. UN وتبقى المسألة قائمة وهي مسألة كيفية استخدام الآليات القائمة، للاستفادة من منافعها استفادة قصوى.
    Tu savais tout de même comment utiliser ma carte de crédit pour commander ta'viande du mois'. Open Subtitles حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري
    Je ne sais pas comment utiliser cette merde! Open Subtitles و مازالت لا تعلم كيف تستخدم هذا الشئ اللعين
    comment utiliser l'IED pour attirer les compétences? UN كيفية استعمال الاستثمار الأجنبي المباشر في جلب المهارات.
    comment utiliser l'IED pour bâtir un pôle d'activité régional? UN كيفية استعمال الاستثمار الأجنبي المباشر في بناء مركز إقليمي.
    Oh. Les gens devraient être très prudent comment utiliser l'expression. Open Subtitles ينبغي للناس أن يحترسوا حقاً بشأن كيفية إستخدام تلك الكلمة
    Je ne sais toujours pas comment utiliser mes pouvoirs pour le bien. Open Subtitles لا زلت أعرف كيف أستخدم قوتي من أجل الخير
    comment utiliser les évaluations de la vulnérabilité de l'environnement pour mieux atténuer les effets des catastrophes? UN :: كيف يمكن استخدام تقديرات مدى تعرض البيئة للأضرار لتحسين إمكانية تخفيف حدة الكوارث؟
    comment utiliser dispositif donc tu dois le prendre avec toi Open Subtitles كيفية تشغيل الجهاز، ولذلك عليك أن تأخذه.
    2. Exemple B: comment utiliser l'IED pour améliorer les infrastructures: le cas de l'électricité UN 2- المثال باء - كيف يُستعمل الاستثمار الأجنبي المباشر لتحسين البنية الأساسية - قطاع الكهرباء
    La question est de savoir comment utiliser le temps correctement et concrètement. UN إنها مسألة كيفية الاستفادة من الوقت بطريقة سليمة وموضوعية.
    Tu sais comment utiliser cette chose ? Open Subtitles هل تعرفين كيف تستخدمي هذا الشيئ؟
    Sérieusement, personne d'autre ne sait comment utiliser une tablette? Open Subtitles بجدية , اليس هناك احد يعرف كيف يستخدم الكمبيوتر الكفي ؟
    comment utiliser la politique budgétaire de manière plus efficace pour répondre aux besoins et priorités des gouvernements africains en matière de développement? UN ما هي الطريقة الأكثر فعالية التي يمكن أن تستخدم بها السياسة المالية في دعم الاحتياجات والأولويات الإنمائية للحكومات الأفريقية؟
    Un représentant de la NASA a expliqué comment utiliser la télédétection dans le domaine de la santé. UN وتناول ممثل لناسا الكيفية التي يمكن بها استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في أغراض التطبيقات الصحية.
    L'UNU/INTECH examine comment utiliser au mieux ces documents, éventuellement en les faisant publier. UN ويبحث معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في أفضل طريقة لاستعمال مواد المنهج الدراسي هذه، بما في ذلك احتمال النشر.
    Tu sais comment utiliser ça? Open Subtitles -أتعلم كيف تستعمل واحدة من هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more