ويكيبيديا

    "communication pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال لأغراض التنمية
        
    • الاتصالات لأغراض التنمية
        
    • بالاتصال لأغراض التنمية
        
    • الاتصالات من أجل التنمية
        
    • الاتصال اﻹنمائي
        
    • الاتصال من أجل التنمية
        
    • للاتصال لأغراض التنمية
        
    • للاتصالات بالنسبة لتنمية
        
    • والاتصالات من أجل التنمية
        
    • الاتصال ﻷغراض برامج التنمية
        
    Il facilite une approche globale et coordonnée du système des Nations Unies pour créer un environnement propice à la communication pour le développement dans les États membres. UN وهي تيسر إيجاد نهج كلي ومنسق للأمم المتحدة لتهيئة بيئة الاتصال لأغراض التنمية في الدول الأعضاء.
    En 2009, des ateliers de formation à la communication pour le développement ont été organisés dans plusieurs régions. UN ففي عام 2009، عُقدت حلقات تعلّم بشأن الاتصال لأغراض التنمية في عدة مناطق.
    3. Expliquer et promouvoir la communication pour le développement au niveau des pays et des régions. UN 3 - توضيح نهج تسخير الاتصال لأغراض التنمية وتعزيزه على المستويين القطري والإقليمي.
    La FAO mène également des actions centrées sur les droits fonciers des peuples autochtones et sur la communication pour le développement (ComDev). UN وتضطلع المنظمة أيضا بأنشطة تركز على حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، وعلى تسخير الاتصالات لأغراض التنمية.
    Douzième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement UN اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الثاني عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية
    Déclaration de la huitième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement UN الإعلان الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية
    La communication pour le développement à l'ONU aujourd'hui UN الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    D'autres avaient pour but de faire connaître des méthodes et stratégies précises de communication pour le développement en vigueur dans le système des Nations Unies. UN وقدمت مبادرات أخرى أساليب ونهجاً محددة بشأن الاتصال لأغراض التنمية يجري تطبيقها حاليا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La communication pour le développement devrait y jouer un rôle important. UN وفي سياق الإعاقة، من المتوقع أن يؤدي الاتصال لأغراض التنمية دورا هاما في تنفيذ إطار العمل الإقليمي.
    Le personnel de terrain a été formé à la communication pour le développement et un système national de communication a été mis en place. UN وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات.
    Autre priorité : la nécessité de dépasser le cadre relativement étroit dans lequel se sont inscrits jusqu'ici les programmes de communication pour le développement. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في ضرورة الخروج من الإطار المقيّد إلى حد ما الذي وضعت فيه برامج الاتصال لأغراض التنمية.
    La formation du personnel est un aspect essentiel des activités de communication pour le développement. UN 22 - ويعد تدريب الأفراد أمرا بالغ الأهمية لأنشطة الاتصال لأغراض التنمية.
    Renforcement des capacités de communication pour le développement UN بناء القدرات في مجال الاتصال لأغراض التنمية
    La communication pour le développement intervient dans la détection de ces cas, leur vérification et les mesures prises pour y réagir. UN وتستبطن نُهُج تسخير الاتصال لأغراض التنمية عمليات الكشف عن جميع هذه الحوادث والتحقق منها والتصدي لها.
    Les projets de communication pour le développement au niveau des pays, par thème UN مشاريع تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على المستوى القطري حسب الموضوع
    Dans la communication pour le développement, il s'agit de personnes qui sont les agents de leur propre développement. UN 149 - يعد تسخير الاتصالات لأغراض التنمية أداة في يد الناس الذين يقودون عجلة تنميتهم بنفسهم.
    La communication pour le développement est une approche d'égale importance pour toutes les parties prenantes. UN ويعتبر تسخير الاتصالات لأغراض التنمية نهجا له نفس قدر الأهمية بالنسبة إلى جميع الجهات ذات المصلحة.
    Dans cette optique, il est clair que la communication pour le développement est essentielle au succès des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن هذا المنظور، يبدو واضحا أن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية عنصر حاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Septième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement UN أولا - اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية
    Elle a été parmi les premières à apporter une aide aux peuples autochtones dans le domaine de la communication pour le développement. UN وهي نصير رئيسي للشعوب الأصلية في مجال الاتصالات من أجل التنمية.
    Aucun changement n’a été apporté à celle des programmes de communication pour le développement. UN ولم تدخل أي تعديلات على التصنيف في مجال الاتصال اﻹنمائي.
    Renforcement des capacités pour faciliter l’introduction de nouvelles technologies et de méthodes novatrices au service d’une meilleure communication pour le développement UN بناء القدرة في إدخال تكنولوجيات والطرق المبتكرة لتعزيز الاتصال من أجل التنمية
    Elle continue de développer ses relations avec des organismes des Nations Unies présents sur le terrain, notamment par le biais du réseau de communication pour le développement des Nations Unies. UN واستمر الأونكتاد في توسيع علاقاته مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى ذات الوجود الميداني، وذلك بجملة وسائل من بينها شبكة الأمم المتحدة للاتصال لأغراض التنمية.
    Quatre rapports pour le Comité préparatoire d'Habitat II : aperçu mondial des besoins et de la fourniture d'infrastructures de protection de l'environnement*; conséquence des nouvelles techniques de communication pour le développement des établissements humains; énergie, transports et environnement urbain; et nouvelles techniques énergétiques pour les établissements humains. UN أربعة تقارير مقدمة الى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني: نظرة عالمية عامة على احتياجات الهياكل اﻷساسية البيئية وتوفيرها*؛ واﻵثار المترتبة على وجود تكنولوجيات جديدة للاتصالات بالنسبة لتنمية المستوطنات البشرية؛ والطاقة والنقل والبيئة الحضرية؛ وتكنولوجيات الطاقة الجديدة للمستوطنات البشرية.
    Cette action répond aux besoins de la vulgarisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication pour le développement de l'Afrique. UN ويلبي هذا الإجراء احتياجات تعميم التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات من أجل التنمية في أفريقيا.
    communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد