ويكيبيديا

    "composée de deux appareils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكون من طائرتين
        
    • مؤلف من طائرتين
        
    • يتكون من طائرتين
        
    • أمريكي مكون من
        
    Le 20 avril 1994, à 7 h 9, une formation ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN - في الساعة ٠٩/٧ من يوم ٢٠/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    4. Le 18 février 1998, à 16 heures, une formation composée de deux appareils américains a survolé à une vitesse supersonique le nord de la région d'Artawi. UN ٤ - في الساعة ٠٠٦١ من يوم ٨١ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت شمال منطقة أرطاوي.
    6. Le 6 mars 1998, à 11 h 28, une patrouille américaine composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Chouaïba. UN ٦ - في الساعة ١١٢٨ من يوم ٦/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الشعيبة.
    — À 22 h 20, une patrouille composée de deux appareils a largué trois engins thermiques au sud-est de la région de Zubayir, dans le gouvernorat de Bassorah. UN في الساعة ٢٠/٢٢ من يوم ٢/١٢/١٩٩٤ قام تشكيل مؤلف من طائرتين بإلقاء ٣ مشاعل حرارية جنوب شرق منطقة الزبير بمحافظة البصرة.
    Le même jour, à 11 h 13, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. UN - في الساعة ١٣/١١ من يوم ٢١/٥/١٩٩٤ اخترق تشكيل معاد مؤلف من طائرتين حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    Le 10 avril 1996, une autre formation composée de deux appareils RF-4 des forces aériennes turques avait violé l'espace aérien de Chypre, pénétrant à 15 h 30 dans la région d'information de vol nord-ouest de Nicosie à une altitude comprise entre 600 et 9 000 mètres. UN وفي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، قام تشكيل آخر يتكون من طائرتين من طراز RF-4، تابعتين لسلاح الطيران التركي، بانتهاك المجال الجوي القبرصي حين دخل في الساعة ٣٠/١٥ القطاع الشمالي الغربي من اقليم معلومات طيران نيقوسيا على ارتفاع يتراوح بين ٠٠٠ ٢ و ٠٠٠ ٣٠ قدم.
    3. Le 7 juillet 1998, à 10 h 15, une patrouille américaine composée de deux appareils a franchi le mur du son dans la région de Sadd Saddam. UN ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سد صدام.
    6. Le même jour, à 12 h 3, une patrouille américaine composée de deux appareils a largué huit engins thermiques au-dessus de la région de Rabi'a dans le gouvernorat de Ninive. UN ٦ - في الساعة ٠٣/١٢ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ٨ مشاعل حرارية فوق منطقة ربيعة في محافظة نينوي.
    7. Le 13 juillet 1998, à 10 h 30, une patrouille des États-Unis composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Mossoul. UN ٧ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل.
    4) Le même jour, à 19 h 36, une patrouille ennemie composée de deux appareils a largué deux engins thermiques à 10 kilomètres à l'ouest de Chaabiya. UN ٤ - في الساعة ٣٦/١٩ من يوم ١٢/١١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بإلقاء مشعلين حراريين غرب منطقة الشعيبة بمسافة ١٠ كم.
    8. Le 14 juillet 1998, à 11 h 10, une patrouille des États-Unis composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la région de Qoush dans le gouvernorat de Ninive. UN ٨ - في الساعة ١٠/١١ من يوم ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة القوش في محافظة نينوي.
    5. Le 19 février 1998, à 20 h 48, et le 20 février 1998, à 13 h 7, une formation composée de deux appareils américains a survolé à une vitesse supersonique la région de Kashk Albasri et de Chou'aiba (province de Bassorah). UN ٥ - في الساعة ٨٤٠٢ و ٧٠٣١ من يومي ٩١ و ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الكشك البصري والشعيبة في محافظة البصرة.
    7. Le 31 mars 1998, à 17 h 28, une formation composée de deux appareils américains a survolé la ville de Batha'à une vitesse supersonique. UN ٧ - في الساعة ٢٨/١٧ من يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البطحاء. ــ ــ ــ ــ ــ
    9. Le 15 mars 1995, à 15 h 20, à 16 h 7 et à 18 h 16, une formation ennemie composée de deux appareils a survolé à une vitesse supersonique les villes de Nassiriya et de Qalat Salah. UN ٩ - في الساعات ١٥٢٠ و ١٦٠٧ و ١٨١٦ من يوم ١٥/٣/١٩٩٥ قام تشكيل جوي معادي مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينتي الناصرية وقلعة صالح.
    Le même jour, à 10 h 45 et 11 h 55, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. UN - في الساعة ٤٥/١٠ و الساعة ٥٥/١١ من يوم ٢٢/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    Le même jour, à 10 h 57, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya, chef-lieu du gouvernorat de Dhi-Qar. UN - في الساعة ٥٧/١٠ من يوم ٢٦/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية مركز محافظة ذي قار.
    6. Le mercredi 6 avril 1994 à 18 h 40, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN ٦ - في الساعة )٤٠/١٨( من يوم اﻷربعاء ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    9. Le dimanche 4 avril 1994 à 16 h 42, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN ٩ - في الساعة )٤٢/١٦( من يوم اﻷحد ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    18. Le vendredi 24 juin 1994 à 11 h 15, une patrouille ennemie composée de deux appareils en route vers le gouvernorat de Dhi Qar a franchi le mur du son au-dessus du gouvernorat de Bassorah. UN ٨١ - في الساعة )١٥/١١( من يوم الجمعة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق محافظة البصرة أثناء توجهه الى محافظة ذي قار.
    Le 25 mars 1996, une formation composée de deux appareils F-4 des forces aériennes turques avait pénétré de 11 h 14 à 11 h 17 la région d'information de vol nord-est de Nicosie en volant à une altitude de 9 000 mètres et à une vitesse comprise entre 690 et 989 km/h. UN وفي ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦، دخل تشكيل يتكون من طائرتين من طراز F-4 تابعتين لسلاح الطيران التركي، من الساعة ١٤/١١ إلى الساعة ١٧/١١، القطاع الشمالي الشرقي من إقليم معلومات طيران نيقوسيا على ارتفاع ٠٠٠ ٣٠ قدم بسرعة تتراوح بين ٣٧٣ و ٥٣٤ عقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد