La composante militaire de la MINUEE est désormais largement déployée dans toute la zone de la mission. | UN | وأصبح العنصر العسكري للبعثة ينتشر الآن على نطاق واسع في كافة أنحاء منطقة البعثة. |
Le Conseil a également décidé d'autoriser la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE. | UN | كما قرر المجلس أيضا الإذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة. |
Au 9 janvier 2007, les effectifs de la composante militaire de la MINUEE s'établissaient au total à 2 285 personnes, dont 2 004 soldats, 56 officiers d'état-major et 225 observateurs militaires (voir l'annexe I pour plus de détails). | UN | 11 - في 9 كانون الثاني/يناير 2007، بلغ إجمالي قوام العنصر العسكري للبعثة 285 2 فردا منهم 2004 جنود، و 56 من هيئة الأركان و 225 مراقبا عسكريا (راجع المرفق الأول للاطلاع على التفاصيل). |
Au 9 mai 2005, l'effectif total de la composante militaire de la MINUEE était de 3 329 personnes, dont 3 031 soldats, 84 officiers d'état-major et 214 observateurs militaires (voir annexe II). | UN | 10 - في 9 أيار/مايو 2005، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 329 3 فردا، منهم 031 3 جنديا، و 84 ضابطا من ضباط الأركان و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني). |
Au 25 août 2002, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE s'établissait comme suit : 3 812 soldats de la paix, 125 officiers d'état-major et 216 observateurs militaires, soit au total 4 153 personnes (voir annexe II). | UN | وفي 25 آب/أغسطس 2002، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 812 3 جنديا، و 125 من ضباط أركان المقر و 216 من المراقبين العسكريين، وبلغ مجموعهم 153 4 فرداً (انظر المرفق الثاني). |
Au 1er mars, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE était de 4 143 personnes, venant de plus de 40 pays différents, et comprenait 3 236 soldats, 121 officiers d'état-major, 212 observateurs militaires et 574 éléments nationaux de soutien logistique. | UN | 23 - وكان قوام العنصر العسكري للبعثة يبلغ في 1 آذار/ مارس 143 4 فردا عسكريا ينتمون إلى 40 بلدا، منهم 236 3 جنديـــا و 121 مــن ضبــاط الأركـان العسكريين و 212 مراقبا عسكريا و 574 من عناصر الدعم الوطنية. |
Au 15 juin, l'effectif de la composante militaire de la MINUEE était de 5 631 personnes, venant de plus de 40 pays différents, et comprenait 4 692 soldats, 116 officiers d'état-major, 216 observateurs militaires et 607 éléments nationaux de soutien logistique. | UN | وحتى 15 حزيران/يونيه، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 631 5 من الأفراد العسكريين(1) ينتمون إلى أكثر من 40 بلدا، منهم 692 4 جنديا، و 116 من ضباط الأركان العسكريين و 216 مراقبا عسكريا و 607 من عناصر الدعم الوطنية. |
2. Autorise la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, approuve le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes, dont un maximum de 230 observateurs militaires, avec le mandat énoncé dans la résolution 1320 (2000) et modifié dans la résolution 1430 (2002); | UN | 2 - يأذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ويوافق في هذا الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية الحالية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002)؛ |
2. Autorise la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, approuve le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes, dont un maximum de 230 observateurs militaires, avec le mandat énoncé dans la résolution 1320 (2000) et modifié dans la résolution 1430 (2002); | UN | 2 - يأذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ويوافق في هذا الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية الحالية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002)؛ |
Par sa résolution 1681 (2006) du 31 mai 2006, le Conseil de sécurité a autorisé la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, il a approuvé le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes, dont un maximum de 230 observateurs militaires, avec le mandat énoncé dans la résolution 1320 (2000) et modifié dans la résolution 1430 (2002). | UN | وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1681 (2006) المؤرخ 31 أيار/مايو 2006، بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ووافق في ذلك الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية السارية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002). |
Par sa résolution 1681 (2006) du 31 mai 2006, le Conseil de sécurité a autorisé la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, il a approuvé le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes, dont un maximum de 230 observateurs militaires, avec le mandat énoncé dans la résolution 1320 (2000) et modifié dans la résolution 1430 (2002). | UN | وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1681 (2006) المؤرخ 31 أيار/مايو 2006، بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ووافق في ذلك الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية السارية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002). |