QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
90. Question de la composition des organes pertinents de | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
43. La composition des organes créés en vertu d'instruments internationaux présente des déséquilibres frappants. | UN | 43- وثمة اختلال مثير في تركيبة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
composition des organes conventionnels et exigences imposées à leurs experts | UN | تكوين هيئات المعاهدات والشروط اللازمة في خبرائها |
composition des organes conventionnels et exigences imposées à leurs experts | UN | تكوين هيئات المعاهدات والشروط اللازمة في خبرائها |
95. Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
95. Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies | UN | مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
POINT 93 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DE LA composition des organes PERTINENTS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | البند ٩٣ من جدول اﻷعمال: مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
90. Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٠٩ - مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة |
86. Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٨٦ - مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Cette réunion a été très utile, et a permis de rappeler auxdits représentants que la composition des organes conventionnels devait assurer un équilibre entre les différentes régions du monde et entre les sexes, et qu'il convenait de veiller à l'indépendance des experts dont les États parties présentaient la candidature. | UN | ووصفت هذا الاجتماع بالمفيد جدا، وقالت إنه أتاح الفرصة للتأكيد أمام أولئك الممثلين على ضرورة ضمان التوازن في تعيين أعضاء الهيئات التعاهدية، بين مختلف مناطق العالم وبين الجنسين، وضمان استقلال الخبراء الذين ترشحهم الدول الأطراف. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies On y trouve la liste du personnel diplomatique des États Membres, du personnel des organisations intergouvernementales accréditées auprès de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'observateurs et du personnel des bureaux de liaison des institutions spécialisées, ainsi que la composition des organes principaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ينشر هذا الكتيب مرة في السنة ويتضمن قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بصفة مراقبين، وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة، فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |
Ces nouvelles réalités doivent être reflétées dans la composition des organes principaux de l'ONU. | UN | وحقائق الواقع تلك يجب أن تنعكس في تكوين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة. |
Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme | UN | التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Ces amendements ont modifié les paramètres de la composition des organes de représentation nationale, de sorte qu'aucun parti n'a plus aujourd'hui la majorité absolue à la Chambre des députés. | UN | فقد تغيرت بموجب هذه التعديلات شروط تشكيل أجهزة التمثيل النيابي الوطني، بحيث لم يعد أي حزب يتمتع اليوم بالأغلبية المطلقة في مجلس النواب. |
Tableau 7.4 composition des organes administratifs politiques (1988, 1991 et 1996) H F | UN | الجدول 7-4: تشكيل الأجهزة الإدارية السياسية في الأعوام 1988 و 1991 و 1996 |
Les vieilles revendications hégémoniques héritées de la Deuxième Guerre mondiale doivent être abandonnées et ces réalités doivent se traduire dans la composition des organes principaux de l'ONU. | UN | ولا بد من التغلب على مراكز الهيمنة الموروثة من الحرب العالمية الثانية، وينبغي التعبير عن الواقع الحالي في تشكيل الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |