ويكيبيديا

    "comptabilité des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاسبة الخاصة
        
    • المحاسبة في المؤسسات
        
    • بحسابات
        
    • المحاسبية الخاصة
        
    • محاسبة النظم
        
    • المحاسبة المتصلة
        
    • المحاسبة من جانب المؤسسات
        
    • المحاسبية المتعلقة
        
    • المحاسبة فيما يخص
        
    • والمحاسبة المتعلقة
        
    • حسابات الشركات
        
    • المحاسبة في مؤسسات
        
    • المحاسبة في مجال
        
    • المحاسبة لأغراض
        
    • المحاسبة من قِبل المؤسسات
        
    Point 3 de l'ordre du jour : comptabilité des petites et moyennes entreprises UN البند 3 من جدول الأعمال: المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    comptabilité des PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES UN المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    D. comptabilité des PME 13 19 6 UN دال- المحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم 13-19
    :: La troisième réunion d'experts sur la comptabilité des écosystèmes, tenue du 16 au 18 mai 2012 à Melbourne (Australie); UN :: الاجتماع الثالث للخبراء المعني بحسابات النظم الإيكولوجية، المعقود في ملبورن، أستراليا، من 16 إلى 18 أيار/مايو 2012؛
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers. UN وجميع المعاملات المحاسبية الخاصة بالعمليات يتولاها في نيويورك قسم مركزي هو قسم الخدمات المالية.
    Il faut y voir là l'idée selon laquelle la comptabilité des écosystèmes est une discipline toute nouvelle, d'où la nature expérimentale des travaux menés. UN وتبين هذه الوثيقة بأن محاسبة النظم الإيكولوجية ميدان جديد وناشئ للقياس وبالتالي فهذا العمل يعتبر تجريبياً.
    103. Pour ce qui était de la comptabilité des contributions en nature, une délégation a estimé que la méthode actuelle de comptabilisation entraînait une sous-estimation des recettes. UN ١٠٣ - وفيما يتعلق بموضوع المحاسبة المتصلة بالتبرعات العينية، ارتأى أحد الوفود أن المعالجة الحالية تؤدي إلى تقدير الدخل بأقل من حقيقته.
    Concernant la suite donnée aux décisions prises à la sixième session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, des travaux étaient en cours sur la comptabilité des petites et moyennes entreprises (PME). UN 28 - وفيما يتعلق بمتابعة قرارات الدورة السادسة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، يجري العمل بشأن المحاسبة من جانب المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    :: Les directives relatives à la comptabilité des stocks stratégiques ont été actualisées et distribuées. UN :: تم استكمال وتوزيع المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية
    comptabilité des PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES UN المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    La nécessité d'élaborer d'urgence des directives sur la comptabilité des PME et la démarche à trois niveaux avaient été reconfirmées. UN وأكد أن الحاجة الملحة للتوجيه بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونهج الفئات الثلاث قد أُكدا ثانية.
    CONCLUSIONS CONCERTÉES SUR LA comptabilité des PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Le Groupe de travail intergouvernemental note que le Conseil international des normes comptables a à son programme de travail un éventuel projet sur la comptabilité des PME et la comptabilité dans les pays émergents. UN ويلاحظ الفريق الحكومي الدولي أن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية قد أدرج في برنامج عمله مشروعاً محتملاً بشأن أعمال المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي الأسواق الناشئة.
    D. comptabilité des PME UN دال- المحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    11.3 La comptabilité de tous les fonds constitués au moyen de contributions volontaires est tenue en dollars des EtatsUnis, étant entendu que la comptabilité des bureaux extérieurs peut être tenue dans la monnaie du pays intéressé. UN 11-3 يُحتفظ بحسابات جميع صناديق التبرعات بدولارات الولايات المتحدة، على أنه يجوز الاحتفاظ بحسابات المكاتب الميدانية بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers. UN وجميع المعاملات المحاسبية الخاصة بالعمليات يتولاها في نيويورك قسم مركزي هو قسم الخدمات المالية.
    Cette note donne un aperçu général de la comptabilité des écosystèmes et de ses principaux concepts. UN وتوفر مذكرة الإحاطة لمحة عامة عن محاسبة النظم الإيكولوجية ومفاهيمها الرئيسية.
    18. Le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) a été conçu comme un système satellite du Système de comptabilité nationale de 1993, qui comporte déjà certains aspects de comptabilité des ressources naturelles. UN ١٨ - ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة كان قد وضع بوصفه نظاما فرعيا لنظام المحاسبات القومية لعام ١٩٩٣، التي تتضمن بالفعل بعض جوانب المحاسبة المتصلة بالموارد الطبيعية.
    Concernant la suite donnée aux décisions prises à la sixième session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, des travaux étaient en cours sur la comptabilité des petites et moyennes entreprises (PME). UN 28 - وفيما يتعلق بمتابعة قرارات الدورة السادسة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، يجري العمل بشأن المحاسبة من جانب المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Ces guichets ont facilité le règlement et la comptabilité des frais de justice et des amendes dans le comté de Montserrado et dans les autres comtés où ils ont été ouverts. UN وقد يسّرت الشبابيك دفع رسوم الخدمات القضائية والغرامات وإجراء المعاملات المحاسبية المتعلقة بها في مقاطعة مونتسيرادو وفي جميع المقاطعات التي تُشغَّل فيها.
    d) comptabilité des sociétés, y compris établissement des états financiers et autres à des fins internes ou extérieures UN )د( المحاسبة فيما يخص المؤسسات غير الفردية بما في ذلك إعداد البيانات المالية وغيرها من البيانات ﻷغراض داخلية وخارجية
    L'initiative pilotée par le PNUE sur l'économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB) a servi de base et fourni les orientations méthodologiques à l'évaluation et à la comptabilité des services écosystémiques par les États membres. UN :: وفرت مبادرة اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي بقيادة اليونيب، الأساس المنطقي والإرشاد المنهجي لأنشطة التقييم والمحاسبة المتعلقة بخدمات النظم الإيكولوجية التي تنفذها الدول الأعضاء.
    Pour reconnaître officiellement l'influence de ces facteurs, on utilise en comptabilité des conventions qui aboutissent à la < < valeur comptable > > , laquelle diffère souvent de la valeur réelle ou valeur marchande. UN وللاعتراف رسمياً بعوامل التأثير هذه، تستخدم حسابات الشركات اصطلاحات اصطناعية. ويؤدي هذا إلى ما يطلق عليه اسم " القيمة الدفترية " . وتختلف هذه القيم عادة عن القيمة الفعلية أو القيمة السوقية.
    Il a également demandé la tenue d'un débat portant sur la comptabilité des PME dans le cadre de ses délibérations sur le processus d'application des IFRS. UN وطلب الفريق أيضاً إجراء مناقشة بشأن المحاسبة في مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم كجزء من مداولاته بشأن عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Au niveau de chaque organisation, un taux unique et facile à gérer est préférable à un barème de taux plus complexe mais ne peut se justifier, sur le plan de la comptabilité des coûts, que dans le cas d'organisations où les ressources extrabudgétaires sont utilisées pour des activités de programme assez similaires, nécessitant des fonctions d'appui également similaires. UN أما على مستوى فرادى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فإن معدل تكاليف الدعم البسيط والسهل الإدارة أفضل من جدول أكثر دقة للمعدلات ولكن لا يمكن تبريره إلا من منظور المحاسبة في مجال التكلفة بالنسبة للمنظمات التي تستخدم موارد خارجة عن الميزانية لأنشطة برنامجية مماثلة نسبياً تتطلب وظائف دعم مشابهة نسبياً.
    ii) comptabilité des concessions publiques; UN `2` المحاسبة لأغراض الامتيازات الحكومية؛
    À cet égard, il a souligné que la question de la comptabilité des PME devait être abordée séparément afin de permettre à la grande majorité des entreprises du monde entier de répondre de manière efficace et utile aux besoins des utilisateurs de l'information financière. UN وفي هذا الصدد، أكد فريق الخبراء أن قضية المحاسبة من قِبل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم يجب أن تعالَج على حدة من أجل تمكين الأغلبية العظمى من الشركات في شتى أنحاء العالم من تلبية احتياجات مستخدِميها للإبلاغ بطريقة مفيدة وفعالة من حيث الكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد