ويكيبيديا

    "comté d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقاطعة
        
    • لمقاطعة
        
    • إيدا
        
    Moi, Nessa, Baronne Stein of Tilbury, du comté d'Essex, déclare solennellement, sincèrement et fidèlement Open Subtitles انا نيسا بارونة شتاين من تيلبوري في مقاطعة إسيكس اقوم بأمانة
    Des organes de coordination pour les droits de l'homme existent dans le comté de Zaghreb, le comté d'Istria et le comté de Karlovac. UN ويوجد تنسيق لحقوق الإنسان في مقاطعة زغرب، ومقاطعة إستيريا ومقاطعة كرلوفاك.
    Le Centre est donc essentiellement financé par le Conseil du comté d'Uppsala et par l'Université d'Uppsala, qui réalise des recherches dans ce domaine. UN ويُمول المركز غالبا لذلك من مجلس مقاطعة أوبسالا، ومن جامعة أوبسالا التي تتولى إجراء بحوث في هذا المجال.
    La récente restructuration réussie de la dette du comté d'Orange s'est faite en vertu du chapitre 9. UN وكانت الاجراءات التي أتاحت تسوية ناجحة لمسألة ديون مقاطعة أورانج هي اجراءات اتُخذت بموجب الفصل ٩.
    Le Procureur du comté d'El Paso a obtenu l'autorisation de demander au Canada l'extradition de l'auteur. UN وحصل المدعي العام لمقاطعة إل باسو على موافقة ليطلب من كندا تسليم صاحب البلاغ.
    Le seul tribunal du comté d'Osijek dit avoir peut-être 4 000 dossiers au moins à revoir avant confirmation de l'amnistie. UN وذكرت محكمة مقاطعة أوسيجيك وحدها أنه قد يوجد ما يربو على ٠٠٠ ٤ قضية تحتاج إلى المراجعة قبل إقرار العفو العام.
    Elizabeth, dans le comté d'Aberdeen, où il a reçu des soins médicaux. UN ونقلته عائلته إلى سانت اليزابيث، في مقاطعة أبردين، حيث تلقى العناية الطبية.
    Cadre supérieur à l'hôpital pour enfants de Palo Vista dans le comté d'Orange. Open Subtitles تنفيذي بارز في مستشفى بالو فيستا للأطفال في مقاطعة أورانج
    J'ai découvert un truc sur Frank Myers, avant d'être SDF, il travaillait au tribunal familial comme avocat dans le comté d'Harrington. Open Subtitles وجدت شيء على فرانك مايرز قبل كان مشردًا عمل في محكمة خدمات الأسرة كمحامي دفاع عن العام في مقاطعة هارينغتون
    C'est presque tout le comté d'Hillsborough en Floride. Open Subtitles هذا تقريبا معظم مقاطعة هيلزبورو، فلوريدا. أجل ..
    Non, c'est le Service du Shérif du comté d'Absaroka qui sollicite toute information relative à son identité. Open Subtitles لا , قسم الشريف في مقاطعة أبساروكا فعل ذلك سعياً في أي معلومات حول هويتها
    Vous voyez une raison pour qu'elle soit dans le comté d'Absaroka ? Open Subtitles هل فكرتما لأي سبب ديليا تواجدت في مقاطعة أبساروكا ؟
    Vous êtes dans le comté d'Absaroka, le mien. Open Subtitles أنت الان على مقاطعة أبساروكا , هذه مقاطعتي
    Gonzalez, je veux une liste de tous les véhicules possibles enregistrés dans le comté d'Arcadia dès que possible. Open Subtitles غونزاليس، أريد قائمة على من جميع المركبات الممكنة سجلت في مقاطعة اركاديا في اسرع وقت ممكن
    Vous avez reçu un appel en PCV de la prison du comté d'Hemlock. Open Subtitles لديك مكالمه من مقاطعة هيملوك إدارة السجون
    Je te ramène à la maison, et on ne quittera plus jamais le comté d'Harlan. Open Subtitles سآخذكِ إلى المنزل ولن نضطرّ لترك مقاطعة هارلن مرة أخرى
    Et on va ramener l'espoir et la prospérité dans ce beau comté d'Harlan, notre chez nous, à nouveau. Open Subtitles وسنعيد المجد والأمل .. لهذه المقاطعة، بلدتنا مقاطعة هارلن مجدداً ..
    C'est dans le Vickers comté d'Essex, page 98. Open Subtitles لقد حصلت على هذا من عمل فكير فى مقاطعة إيسيكس.
    Lycée Grant, du comté d'Orange... le Choe ur Chapman! Open Subtitles غرانت مدرسة ثانوية مقاطعة أورانج تشابمان جوقة
    Un gosse de riche du comté d'Orange nous met au défi pour 5 000 $. Open Subtitles لدينا تحدى بقيمة 5000 دولار من ولد غنى خارج مقاطعة أورانج
    Il affirme que l'extradition a été autorisée sur le seul fondement d'une preuve indirecte fournie par le Procureur du comté d'El Paso. UN ويدّعي أن الإذن بتسليمه قد تم فقط بناء على دليل سماعي من مكتب المدعي العام لمقاطعة إل باسو.
    Ils ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement par le tribunal du comté d'Ida-Viru. UN وحكمت عليهما محكمة إيدا - فيرو الإقليمية بالسجن 15 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد