Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
L'article 64, tel qu'approuvé par le Groupe de travail, est conçu comme suit : | UN | المادة 64، كما اتفق عليها الفريق العامل، يصبح نصها كما يلي: |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
En présentant le projet de résolution, le représentant du Guyana l’a révisé oralement en ajoutant, après le paragraphe 7 du dispositif, un nouveau paragraphe conçu comme suit : | UN | ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي: |
Le projet de résolution révisé contenait un paragraphe supplémentaire, le paragraphe 7, conçu comme suit : | UN | وورد في مشروع القرار المنقح التغيير التالي: أضيفت إلى منطوق القرار فقرة ٧ جديدة نصها كما يلي: |
Après le sixième alinéa, ajouter un nouvel alinéa conçu comme suit : | UN | تضاف فقرة فرعية سابعة جديدة نصها كما يلي: |
Un nouveau paragraphe 4 a été inséré dans le dispositif, après le paragraphe 3. Le texte de ce paragraphe était conçu comme suit : | UN | أدرجت الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق بعد الفقرة ٣ من المنطوق ونصها كما يلي: |
Les défenseurs du capitalisme, conçu comme un système basé sur la propriété privée, l'allocation des ressources par l’intermédiaire du marché et l'entrepreneuriat, ont généralement souligné l'efficience et la rationalité du processus de développement capitaliste. | UN | فدعاة الرأسمالية، التي يُفهم منها أنها نظام يستند إلى الملكية الخاصة، وتخصيص الأسواق وإشاعة روح المبادرة، أكدوا بوجه عام على كفاءة وعقلانية عملية التنمية الرأسمالية. |
Ajouter un septième alinéa conçu comme suit : | UN | تضاف الفقرة الفرعية التالية كفقرة فرعية سابعة: |
Le secrétariat continuera en outre à améliorer son site Web, conçu comme un élément essentiel de son service d'information et de sensibilisation. | UN | كما ستسعى الأمانة لمواصلة جهدها الحالي من أجل تعزيز موقعها على الشبكة العالمية الذي ينظر إليه باعتباره عنصرا أساسيا من عناصر خدماتها الإعلامية والتعميمية. |
Le Registre des armes classiques est conçu comme un instrument de coopération pour susciter la confiance. | UN | وإن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية يُقصد منه أن يكون عملية تعاونية لبناء الثقة. |