ويكيبيديا

    "concernant l'organisation des travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تنظيم العمل
        
    • المتعلقة بتنظيم أعمال
        
    • لتنظيم عمل الدورة
        
    • المتعلقة بتنظيم العمل
        
    • فيما يتعلق بتنظيم العمل
        
    • وفيما يتعلق بتنظيم العمل
        
    • لتنظيم العمل
        
    • المتصلة بتنظيم اﻷعمال
        
    • تتعلق بتنظيم أعمال
        
    • وفيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة
        
    • ترتيبات العمل
        
    • بشأن تنظيم أعمال
        
    • الخاص بتنظيم العمل
        
    • فيما يتعلق بتنظيم عمل
        
    • المتعلقة بتنظيم عمل اللجنة
        
    Ordre du jour provisoire annoté, y compris suggestions concernant l'organisation des travaux UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل
    Annotations à l'ordre du jour provisoire de la Conférence des Parties à sa cinquième session et suggestions concernant l'organisation des travaux UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل
    Il a proposé également que d'autres questions concernant l'organisation des travaux de la session soient examinées au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Une proposition concernant l'organisation des travaux est présentée plus loin dans la section III. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه اقتراح لتنظيم عمل الدورة الثالثة.
    6. Fait siennes les recommandations du Comité concernant l'organisation des travaux du Sous-Comité juridique; UN ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    13. La CMP est convenue de poursuivre ses délibérations sur la base des propositions faites par le Président concernant l'organisation des travaux. UN 13- واتفق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على أن يأخذ باقتراحات الرئيس فيما يتعلق بتنظيم العمل.
    7. concernant l'organisation des travaux, la Commission dispose de quatre jours ouvrables. UN 7- وفيما يتعلق بتنظيم العمل في الدورة، تتاح للدورة أربعة أيام.
    Ordre du jour provisoire annoté et suggestions concernant l'organisation des travaux UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات لتنظيم العمل
    Annotations à l'ordre du jour provisoire de la Conférence des Parties à sa cinquième session et suggestions concernant l'organisation des travaux UN شروح جدول الأعمال لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك مقترحات بشأن تنظيم العمل
    Les recommandations du Bureau élargi concernant l'organisation des travaux et les questions de procédure sont soumises à l'approbation de la Commission; UN وتخضع توصيات المكتب الموسع بشأن تنظيم العمل والمسائل الإجرائية للجنة لموافقة اللجنة؛
    Ordre du jour provisoire annoté et suggestions concernant l'organisation des travaux. UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل.
    Il lui fournirait aussi des rapports intérimaires ou des bilans d'étape sur les travaux du Mécanisme et serait chargé d'examiner les questions administratives concernant l'organisation des travaux du Mécanisme. UN كما سيقدم هذا الفريق المخصص تقارير مؤقتة أو مرحلية عن أعمال العملية المنتظمة، وسيكلف أيضاً باستعراض المسائل الإدارية المتعلقة بتنظيم أعمال العملية.
    Le présent document a été établi sur la base de ces décisions ainsi que sur la base de la décision 3, prise à la même date, dans laquelle le Comité préparatoire a fait plusieurs recommandations concernant l'organisation des travaux de la Conférence. UN ولقد تم إعداد المقترحات الواردة في هذه المذكرة على أساس هذين المقررين والمقرر ٣ المؤرخ في نفس اليوم، الذي قررت فيه اللجنة التحضيرية أن توصي المؤتمر باعتماد عدد من اﻷحكام المتعلقة بتنظيم أعمال المؤتمر.
    Cette note présente les suggestions du secrétariat concernant l'organisation des travaux de la quarante-troisième session du Conseil du commerce et du développement. UN تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الدورة الثالثة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية.
    6. Fait siennes les recommandations du Comité concernant l'organisation des travaux du Sous-Comité juridique; UN ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    Les Parties souhaiteront donc peut—être réfléchir à la manière de répartir les tâches à entreprendre au titre du paragraphe 7 de l'article 12 en tenant compte des conclusions des organes subsidiaires concernant l'organisation des travaux relatifs au paragraphe 10 de ce même article. UN وبالتالي، قد يود اﻷطراف النظر في تقسيم العمل بشأن المادة ٢١-٧ في ضوء استنتاجات الهيئتين الفرعيتين فيما يتعلق بتنظيم العمل بشأن المادة ٢١-٠١.
    On trouvera à l'annexe II des suggestions concernant l'organisation des travaux. UN ويرد نهج مقترح لتنظيم العمل في المرفق الثاني.
    Consultaions officieuses à participation non limitée sur les questions en suspens concernant l'organisation des travaux de sa session de 1995 UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥.
    Le Comité a été également saisi du document A/AC.109/2011/L.2, dans lequel sont présentées les suggestions du Président concernant l'organisation des travaux, le programme de travail et le calendrier du Comité spécial. UN وأضاف أن اللجنة معروض عليها أيضا الوثيقة A/AC.109/2011/L.2 التي تضم اقتراحات من الرئيس تتعلق بتنظيم أعمال اللجنة الخاصة وبرنامج عملها والجدول الزمني.
    À sa 4e séance plénière, le 9 février 2007, le Conseil économique et social a décidé ce qui suit concernant l'organisation des travaux de sa session de fond de 2007 : UN بت المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 4، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، في ترتيبات العمل لدورته الموضوعية لعام 2007 على النحو التالي:
    Un certain nombre de recommandations concernant l'organisation des travaux du Congrès y ont été formulées. UN واتُّفق أثناء المشاورات على عدد من التوصيات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر.
    Le Groupe de travail a accepté une proposition du Président concernant l'organisation des travaux de la réunion en cours. UN 12 - وافق الفريق العامل على اقتراح الرئيس الخاص بتنظيم العمل في الاجتماع الحالي.
    Le représentant de la Grèce fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. UN وأدلى ممثل اليونان ببيان فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة.
    7. Fait siennes les recommandations et décisions du Comité concernant l'organisation des travaux du Sous-Comité juridique; UN ٧ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم عمل اللجنة الفرعية القانونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد