ويكيبيديا

    "concernant les réserves aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن التحفظات على
        
    • فيما يتعلق بالتحفظات على
        
    • المتعلقين بالتحفظات على
        
    • المتعلق بالتحفظات على
        
    • المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
        
    • فيما يخص التحفظات على
        
    • ثبت المراجع المتعلقة بالتحفظات على
        
    • بشأن موضوع التحفظات على
        
    Document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture 540 212 UN نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    LE DROIT ET LA PRATIQUE concernant les réserves aux TRAITÉS UN القانون والعرف فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة.
    C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture UN جيم - نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    Ses conclusions préliminaires concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, méritent aussi un examen particulier. UN والاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، تحتاج إلى النظر فيها بعناية.
    concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, adoptées par la Commission 157 106 UN نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    Cependant, d'autres, sur les projets de directive concernant les réserves aux traités, se situent à l'autre extrême, en particulier lorsqu'ils entrent dans les détails de la codification du droit des traités. UN ومن ناحية أخرى، بعض التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات أخطأت وسارت في الاتجاه المضاد، وخصوصاً، حيث أسهبت في تفاصيل تاريخ تدوين قانون المعاهدات.
    En 1997, la Commission du droit international a adopté des Conclusions préliminaires concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme. UN في عام 1997، اعتمدت لجنة القانون الدولي استنتاجات أولية بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان.
    114. À sa cinquantetroisième session, la SousCommission, dans sa résolution 2001/17, a décidé de charger Mme Hampson d'établir un document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN 114- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2001/17 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، أن تُسند إلى السيدة هامبسون مهمة إعداد ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    C. Texte des conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, adoptées par la Commission UN جيم - نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    Dans sa résolution 1999/27, la SousCommission a décidé de nommer Mme Hampson Rapporteuse spéciale ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base de son document de travail. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/27، تعيين السيدة فرانسواز هامبسون مقررة خاصة تسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان بالاستناد إلى ورقة العمل التي أعدتها.
    f) Document de travail élargi de Mme Hampson concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (résolution 2001/17, par. 1); UN (و) ورقة عمل موسعة من إعداد السيدة هامبسون بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2001/17، الفقرة 1)؛
    E. LE DROIT ET LA PRATIQUE concernant les réserves aux UN القانون والممارسة فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    E. LE DROIT ET LA PRATIQUE concernant les réserves aux TRAITÉS UN هاء - القانون والممارسة فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Il examinera aussi le texte établi par un de ses membres énonçant la position du Comité au sujet des conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs. UN وستبحث اللجنة أيضاً النص الذي أعده أحد أعضائها والذي يبين موقف اللجنة من الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة.
    C’est ce texte qui, à peu de variantes près, fut adopté par la Conférence de Vienne de 1986 Voir premier rapport sur le droit et la pratique concernant les réserves aux traités (A/CN.4/470), 30 mai 1995, par. 87 et 88, p. 40 et 41. UN وهذا النص هو الذي اعتمده مؤتمر فيينا لعام ١٩٨٦)٣٩٥)٣٩٥( انظر التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/470)، ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٥، الفقرتان ٨٧-٨٨، الصفحتان ٤٠-٤١.
    À la fin de la session, la Commission a adopté provisoirement l'ensemble des 59 directives formant le Guide de la pratique concernant les réserves aux traités. UN وقد اعتمدت اللجنة بصفة مؤقتة بختام الدورة المجموعة الكاملة من المبادئ التوجيهية البالغة 59 مبدأ والتي تشكل دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    Bibliographie concernant les réserves aux traités 634 UN ثبت المراجع المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات 828
    Le thème de réflexion intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " est considéré comme très important par les pays nordiques, qui s'alarment de l'augmentation continue du nombre de réserves dont font l'objet les instruments relatifs aux droits de l'homme. UN فالموضوع المطروح للتأمل المعنون " القانون والممارسة فيما يخص التحفظات على المعاهدات " تعتبره بلدان الشمال موضوعا هاما جدا ذلك أن هذه البلدان تشعر بالقلق إزاء ازدياد عدد التحفظات التي تواجهها الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان.
    5. Invite les États et les organisations internationales, en particulier les dépositaires, à répondre promptement au questionnaire établi par le Rapporteur spécial sur le sujet concernant les réserves aux traités; UN ٥ - تدعو الدول والمنظمات الدولية، ولا سيما المنظمات الوديعة، إلى الرد بسرعة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص بشأن موضوع " التحفظات على المعاهدات " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد