conclusions concernant les parties au conflit en République démocratique du Congo | UN | استنتاجات بشأن أطراف النزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé en République centrafricaine | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
conclusions concernant la sécurité alimentaire | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي |
conclusions concernant la sécurité alimentaire | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي |
conclusions concernant les rapports des États parties — Fédération de Russie | UN | الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - الاتحاد الروسي |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Colombie | UN | الاستنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا |
L'objectif du rapport n'était pas de présenter des conclusions concernant des problèmes sur lesquels des points de vue divergents s'étaient exprimés. | UN | ولا يسعى التقرير إلى عرض استنتاجات بشأن مسائل تباينت فيها الآراء. |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Ouganda | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé à Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا |
conclusions concernant les enfants et les conflits armés aux Philippines | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Afghanistan | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في أفغانستان |
Réexamen des conclusions concernant les descriptifs de projet | UN | :: استعراض الاستنتاجات المتعلقة بوثائق تصميم المشاريع |
Résumé des conclusions concernant la passation de marchés et la gestion des contrats | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
ANNEXE AUX conclusions concernant LES ACTIVITES EXECUTEES CONJOINTEMENT | UN | مرفق الاستنتاجات المتعلقة باﻷنشطة المنفذة |
conclusions concernant la sécurité alimentaire | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي |
conclusions concernant les rapports des États parties — République de Corée | UN | الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - جمهورية كوريا |
conclusions concernant les rapports des États parties — Colombie | UN | الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - كولومبيا |
conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Népal | UN | الاستنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في نيبال |
Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres. | UN | ويشمل هذا الفصل عدداً من النتائج المتعلقة بكل شبكة وتوصيات للشبكات الأرضية. |
conclusions concernant le chapitre VIII | UN | ملاحظات ختامية بشأن الفصل الثامن |
294. Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Krupp, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. | UN | 294- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة Krupp، بعدم دفع أي تعويض. |
Leurs travaux se sont concrétisés par des résumés, des recommandations et des conclusions concernant des propositions de financement possibles que le Comité de la science et de la technologie voudra peutêtre étudier lorsqu'il examinera ce point. | UN | وترتب على هذه المناقشات إصدار الأفرقة العاملة ملخصات وتقديمها توصيات واستخلاصها استنتاجات تتعلق باقتراحات محتملة بشأن التمويل التي قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر فيها في مداولاتها بشأن هذا البند. |
en temps de conflit armé conclusions concernant la situation des enfants | UN | استنتاجات متعلقة بحالة الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان |
334. Se fondant sur ses conclusions concernant la demande présentée par Bojoplast, le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de USD 11 071. | UN | 334- استنادا إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة بويوبلاست، يوصي الفريق بتعويض قدره 071 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |