"conclusions concernant" - Translation from French to Arabic

    • استنتاجات بشأن
        
    • الاستنتاجات المتعلقة
        
    • الملاحظات الختامية بشأن
        
    • الاستنتاجات بشأن
        
    • النتائج المتعلقة
        
    • ملاحظات ختامية
        
    • استنتاجاته بشأن
        
    • استنتاجات تتعلق
        
    • استنتاجات متعلقة
        
    • توصل إليها فيما يتعلق
        
    conclusions concernant les parties au conflit en République démocratique du Congo UN استنتاجات بشأن أطراف النزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé en République centrafricaine UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    conclusions concernant la sécurité alimentaire UN الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي
    conclusions concernant la sécurité alimentaire UN الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي
    conclusions concernant les rapports des États parties — Fédération de Russie UN الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - الاتحاد الروسي
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Colombie UN الاستنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا
    L'objectif du rapport n'était pas de présenter des conclusions concernant des problèmes sur lesquels des points de vue divergents s'étaient exprimés. UN ولا يسعى التقرير إلى عرض استنتاجات بشأن مسائل تباينت فيها الآراء.
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Ouganda UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé à Sri Lanka UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا
    conclusions concernant les enfants et les conflits armés aux Philippines UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé en Afghanistan UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في أفغانستان
    Réexamen des conclusions concernant les descriptifs de projet UN :: استعراض الاستنتاجات المتعلقة بوثائق تصميم المشاريع
    Résumé des conclusions concernant la passation de marchés et la gestion des contrats UN موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود
    ANNEXE AUX conclusions concernant LES ACTIVITES EXECUTEES CONJOINTEMENT UN مرفق الاستنتاجات المتعلقة باﻷنشطة المنفذة
    conclusions concernant la sécurité alimentaire UN الاستنتاجات المتعلقة بالأمن الغذائي
    conclusions concernant les rapports des États parties — République de Corée UN الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - جمهورية كوريا
    conclusions concernant les rapports des États parties — Colombie UN الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - كولومبيا
    conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Népal UN الاستنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في نيبال
    Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres. UN ويشمل هذا الفصل عدداً من النتائج المتعلقة بكل شبكة وتوصيات للشبكات الأرضية.
    conclusions concernant le chapitre VIII UN ملاحظات ختامية بشأن الفصل الثامن
    294. Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Krupp, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. UN 294- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة Krupp، بعدم دفع أي تعويض.
    Leurs travaux se sont concrétisés par des résumés, des recommandations et des conclusions concernant des propositions de financement possibles que le Comité de la science et de la technologie voudra peutêtre étudier lorsqu'il examinera ce point. UN وترتب على هذه المناقشات إصدار الأفرقة العاملة ملخصات وتقديمها توصيات واستخلاصها استنتاجات تتعلق باقتراحات محتملة بشأن التمويل التي قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر فيها في مداولاتها بشأن هذا البند.
    en temps de conflit armé conclusions concernant la situation des enfants UN استنتاجات متعلقة بحالة الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان
    334. Se fondant sur ses conclusions concernant la demande présentée par Bojoplast, le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de USD 11 071. UN 334- استنادا إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة بويوبلاست، يوصي الفريق بتعويض قدره 071 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more