7e séance plénière Allocution de Son Excellence Ueli Maurer, Président de la Confédération suisse | UN | الجلسة العامة السابعة كلمة صاحب الفخامة يولي ماورير، رئيس الاتحاد السويسري |
Je voudrais également souhaiter chaleureusement la bienvenue à la Confédération suisse, qui est devenue un Membre à part entière de l'ONU. | UN | كما لا يفوتني أن أرحب ترحيبا حارا بانضمام دولة الاتحاد السويسري الصديقة عضوا كاملا في منظومة الأمم المتحدة. |
Je voudrais également saluer l'admission de la Confédération suisse, pays aux grandes traditions de paix et de démocratie, au sein de notre Organisation. | UN | إضافة إلى ذلك، أود أن أرحب بقبول الاتحاد السويسري عضوا في المنظمة، وهو بلد ذو تقاليد عظيمة من السلم والديمقراطية. |
La présence de la Confédération suisse va certainement profiter aux activités de l'ONU. | UN | ومن المؤكد أن وجود الاتحاد السويسري سيعود بالنفع على أعمال الأمم المتحدة. |
Conseil de sécurité Cinquante-septième année Demande d'admission de la Confédération suisse | UN | طلب الاتحاد الكونفيدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Allocution de M. Kaspar Villiger, Président de la Confédération suisse | UN | خطاب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري |
Allocution de Mme Doris Leuthard, Présidente de la Confédération suisse. | UN | خطاب السيدة دوريس لوثارد، رئيسة الاتحاد السويسري. |
Comme il représente le pays ami qu'est la Confédération suisse, je vais maintenant dire, au nom du peuple du Koweït, quelques mots dans l'une des langues officielles de son pays. | UN | وأنتم تمثلون بلدكم الصديق الاتحاد السويسري. واسمحوا لي أن أخاطبكم باسم شعب الكويت بإحدى لغاتكم الرسمية. |
Allocution de Son Excellence Mme Doris Leuthard, Présidente de la Confédération suisse | UN | كلمة فخامة السيدة دوريس لوثارد، رئيسة الاتحاد السويسري |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري. |
Allocution de M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse | UN | خطاب السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري |
Je tiens également à adresser toutes mes félicitations à la Confédération suisse ainsi qu'à la République démocratique du Timor-Leste à l'occasion de leur admission en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ الاتحاد السويسري وجمهورية تيمور الشرقية بمناسبة انضمامهما إلى منظمة الأمم المتحدة. |
La communauté des Nations Unies s'est élargie récemment avec l'entrée de la Confédération suisse. | UN | لقد أصبح مجتمع الأمم المتحد مؤخرا أكثر ثراء بقبول عضوية الاتحاد السويسري. |
Ma délégation souhaite s'associer aux autres délégations pour saluer l'admission de la Confédération suisse au sein de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويود وفدي أن ينضم إلى الآخرين في الترحيب بقبول الاتحاد السويسري عضوا في الأمم المتحدة. |
Je voudrais aussi féliciter le Gouvernement et le peuple de la Confédération suisse pour leur décision de rejoindre l'ONU. | UN | وأود أن أهنئ أيضا حكومة وشعب الاتحاد السويسري على قرارهما الانضمام إلى الأمم المتحدة. |
Je voudrais par ailleurs exprimer les félicitations de la Tunisie à la Confédération suisse pour son adhésion à l'Organisation des Nations Unies. | UN | كما أود أن أتوجـه بتهاني تونـس إلى الاتحاد السويسري بمناسبة انضمامه للأمم المتحدة. |
Nous nous félicitons de l'admission de la Confédération suisse à la famille des Nations Unies, et nous nous réjouissons de l'avènement du nouvel État du Timor oriental. | UN | ونرحب بانضمام الاتحاد السويسري إلى أسرة الأمم المتحدة، كما أننا سعداء بالمركز المقبل لتيمور الشرقية. |
En cette heureuse occasion, ma délégation accueille avec un grand plaisir la Confédération suisse au sein de la famille des nations. | UN | وفي هذا المناسبة السعيدة، يُرحب وفدي، مع عظيم السرور، بانضمام الاتحاد السويسري إلى أسرة الأمم. |
De même, je saisis cette occasion pour saluer la Confédération suisse et le Timor-Leste pour leur admission à l'ONU. | UN | وأود، في الوقت ذاته، أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الاتحاد السويسري وتيمور الشرقية على عضويتهما الجديدة في الأمم المتحدة. |
La délégation, le peuple et le Gouvernement équato-guinéen se félicitent de l'admission de la Confédération suisse en tant que Membre à part entière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وترحب غينيا الاستوائية وفداً وشعباً وحكومة بانضمام الاتحاد الكونفيدرالي السويسري إلى الأمم المتحدة عضواً كامل العضوية. |
Le Gouvernement maltais est très heureux de saluer l'admission récente de la Confédération suisse dans notre famille des nations. | UN | وإنه من دواعي السرور البالغ لحكومة مالطة أن ترحب بانضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري مؤخرا إلى أسرتنا الدولية. |
Nous reconnaissons la contribution considérable de la Confédération suisse aux relations internationales, notamment en matière de respect des droits de l'homme et de questions humanitaires. | UN | ونحن نقدر الإسهام الممتاز للاتحاد السويسري في العلاقات الدولية، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الإنسانية. |