| Enfin, elle souhaite savoir ce que le Rapporteur spécial attend de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | وذكرت أخيرا أنها تود أن تعرف ما يتوقعه المقرر الخاص بالنسبة لنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
| Proposition 3: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 3: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Ce rapport complémentaire devrait alimenter les travaux de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
| 7. Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
| 6. Débat sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
| Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
| Proposition 5: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 5: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Proposition 2: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 2: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Il a préconisé d'inclure des parlementaires dans les délégations nationales qui participeraient à la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
| Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| L'ONU tiendra la Conférence mondiale sur les peuples autochtones en septembre 2014. | UN | وستعقد الأمم المتحدة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في أيلول/سبتمبر 2014. |
| Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
| 6. Débat sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
| 7. Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
| Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
| Document final de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Document final de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| 69/2. Document final de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | 69/2 - الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
| Chacun de ces quatre thèmes s'accompagne d'une recommandation spécifique et concrète qui sera insérée dans le document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | وكل من المواضيع الأربعة مشفوع بتوصيات محددة وواضحة قُدمت لإدراجها في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |