"conférence mondiale sur les peuples autochtones" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
        
    • المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
        
    • بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
        
    Enfin, elle souhaite savoir ce que le Rapporteur spécial attend de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN وذكرت أخيرا أنها تود أن تعرف ما يتوقعه المقرر الخاص بالنسبة لنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Proposition 3: Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الاقتراح 3: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Ce rapport complémentaire devrait alimenter les travaux de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    7. Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    6. Débat sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Proposition 5: Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الاقتراح 5: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Proposition 2: Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الاقتراح 2: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Il a préconisé d'inclure des parlementaires dans les délégations nationales qui participeraient à la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    L'ONU tiendra la Conférence mondiale sur les peuples autochtones en septembre 2014. UN وستعقد الأمم المتحدة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في أيلول/سبتمبر 2014.
    Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
    6. Débat sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    7. Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
    Document final de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Document final de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    69/2. Document final de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones UN 69/2 - الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Chacun de ces quatre thèmes s'accompagne d'une recommandation spécifique et concrète qui sera insérée dans le document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN وكل من المواضيع الأربعة مشفوع بتوصيات محددة وواضحة قُدمت لإدراجها في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more