Écoute, je suis désolé, je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de te dire quelque chose, et je te le dis parce que j'ai confiance en toi | Open Subtitles | انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك. |
- J'ai confiance en toi. | Open Subtitles | ما زلت تلبس معطفك , وأنا أثق بك نوعاً ما |
Toute ma vie, tu m'as menti ! J'ai toujours eu confiance en toi ! | Open Subtitles | أنت كذبت عليّ، طوال حياتي، و لطالما وثقت بك |
Tu peux pas obliger quelqu'un à te faire confiance, s'il n'a pas confiance en toi. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعل شخصاً يثق بك إن لم يكن يثق بك |
Si Jo a confiance en toi, j'ai confiance en toi. | Open Subtitles | اذا جو تثق بك. انا ايضا اثق بك |
Trahir quelqu'un qui a confiance en toi ? Carrément triste. | Open Subtitles | تخون شخصا وثق بك, أمر بائس لعين. |
Ne gâche pas ça. Ce n'est pas que j'ai pas confiance en toi. J'ai confiance. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
Je n'ai jamais eu confiance en toi mais je ne peux pas croire que tu sois tombé aussi bas. | Open Subtitles | أنا لم أثق بك أبداَ, لكن لا أستطيع أن أصدق أنك وصلت لهذا المستوى من الإنحطاط. |
Moi j'ai confiance en toi,ça m'aidera peut-être à avoir confiance en moi ! | Open Subtitles | على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي |
J'ai confiance en toi. Les autres aussi. ParIe-Ieur ! | Open Subtitles | أنا أثق بك وبالباقون يثقون بك لكنهم لا يعرفون ذلك، عليك مكالمتهم |
Charlotte, j'ai confiance en toi et je veux que tu t'amuses. Vraiment. | Open Subtitles | أتعلمين يا تشارليت أنا أثق بك , يجب ان تستمتعي بوقتك الليلة |
Je l'ai vue dans tes bras. J'avais confiance en toi. tu m'as trahi. | Open Subtitles | لقد رأيتها بين ذراعيك لقد وثقت بك و أنت خنتنى |
-Elle a eu confiance en toi jusqu'au bout. L'as-tu su ? | Open Subtitles | مباشرهً حتى النهايه لقد وثقت بك هل تعلم ذلك ؟ |
Tu ne peux toucher ses oreilles que s'il a confiance en toi. | Open Subtitles | آه، نعم. لا يمكنك لمس أذنيه إلا إذا كان يثق بك. |
Mais Ziva a confiance en toi, donc je vais être obligé. | Open Subtitles | لكن زيفا تثق بك ، ولذا علي ان افعل |
Mon père avait confiance en toi. | Open Subtitles | لأن أبي وثق بك. |
Cette entente ne durera pas, je n'ai pas confiance en toi. | Open Subtitles | لن تفيدنا هذه الهدنة لأنك لست جديرة بالثقة |
Je te connais, j'ai confiance en toi, je t'aime. | Open Subtitles | أنا أعرفك الآن وأثق بك أحبك الآن |
En dépit de tous tes mensonges, j'ai toujours confiance en toi. | Open Subtitles | ،ولكن رغم كل أكاذيبك ،فأنا لا أزال أثق بكِ |
J'ai confiance en toi, et il n'y a aucun moyen que je trouve quelqu'un en qui j'ai plus confiance. | Open Subtitles | انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر |
Et maintenant... je ne cesse de me dire que je n'ai plus en confiance en toi. | Open Subtitles | والان.. الان انا لا استطيع ان اعتقد اننى يجب ان اثق بكِ بعد الان |
J'ai confiance en toi. J'ai une question. | Open Subtitles | إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً |
Tu n'as jamais de problème de confiance en toi ? | Open Subtitles | هل عانيت دائما ًمن مشاكل عدم الثقة بالنفس ؟ |
Il n'aura plus jamais confiance en toi, et il ne t'aimera plus jamais. Il est déjà trop tard. | Open Subtitles | لن يثق بكِ ثانية ولن يحبّك ثانية أبداً فقد فات الأوان |
Ce n'est pas qu'elle a confiance en toi. | Open Subtitles | لم يكن الامر أنها لا تثق بكِ |