ويكيبيديا

    "conformément au programme de travail annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفقاً لبرنامج عمله السنوي
        
    • وفقاً لبرنامج العمل السنوي
        
    • ووفقاً لبرنامج العمل السنوي
        
    • وفقا لبرنامج عمله السنوي
        
    15. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    7. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 7- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 7- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    12. Décide de poursuivre l'examen de la question des droits fondamentaux des personnes déplacées conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    conformément au programme de travail annuel du Conseil, l'élection des sept nouveaux membres aura lieu au cours de la treizième session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيجرى انتخاب هؤلاء الأعضاء السبعة أثناء الدورة الثالثة عشرة.
    b) Prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire d'étape à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session et au Conseil des droits de l'homme conformément au programme de travail annuel de celui-ci. UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    15. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette importante question au cours d'une future session, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Le Conseil a prié le Rapporteur spécial de lui soumettre un rapport sur l'application de sa résolution 6/2, en 2008, conformément au programme de travail annuel de celuici. UN وطلب المجلس إلى المقرر الخاص أن يقدم إليه في عام 2008 تقريراً عن تنفيذ قراره 6/2، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette importante question au cours d'une future session, conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    13. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج العمل السنوي.
    conformément au programme de travail annuel du Conseil, l'élection des sept nouveaux membres aura lieu au cours de la seizième session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيُنتخب الأعضاء السبعة الجدد في الدورة السادسة عشرة.
    c) Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport sur l'application de la résolution à l'Assemblée à sa soixante-troisième session et en 2008 au Conseil des droits de l'homme, conformément au programme de travail annuel de celui-ci. UN (ج) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقا لبرنامج عمله السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد