ويكيبيديا

    "connais même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف حتى
        
    • أعرفك حتى
        
    • تعرف حتى
        
    • أعرفه حتى
        
    • تعرفني حتى
        
    • أعلم حتى
        
    • تعرفه حتى
        
    • تعرفيني حتى
        
    • أعرف حتّى
        
    • أعرفك حتّى
        
    • أعرفها حتى
        
    • تعرف حتي
        
    • تعرفها أصلاً
        
    • أعرف حتي
        
    • أعرفه حتّى
        
    Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Je ne connais même pas les règles parce que je refuse de les apprendre... mes enfants seront surement nul à ce jeu... et j'aurais à m'agenouiller ... le jour de la photo... Open Subtitles لا أعرف حتى القوانين لأننى أرفض تعلمهم أطفالى من المحتمل سيكونوا فاشلين فيها
    Tu es sur le pont de me faire pleurer et je ne te connais même pas. Open Subtitles أنت على وشك أن تبكيني و أنا لا أعرفك حتى
    Mais les petits joueurs, tu vois, les gars que tu connais même pas, les débrouillards, les bagarreurs, les moins que rien qui finissent par réussir, Open Subtitles ولكن الرجال قليلا، والحق، الرجال الذين لا تعرف حتى عن، أه، المزاحمون، الخادعون،
    Je le connais même pas. Je l'ai jamais vu. Open Subtitles أنا لا أعرفه حتى ولا أعرف كيف شكله
    Je sais que tu me connais, même si personne d'autre ne me connait ici. Open Subtitles أعلم أنك تعرفني حتى . لو لم يكن هناك أحد يعرفني
    Merde, je connais même pas ton numéro de sécu. Open Subtitles المعلمين المفضلين لدينا اللعنة، أنا لا أعرف حتى الأرقام الأربعة من حسابك الأجتماعي.
    Et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles سقطت على أرضية الملعب ؛ و فارقت الحياة و لا أعرف حتى إسمها
    Je ne connais même pas son nom. Il fait partie de mon club. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Je ne connais même pas le nom qu'ils lui ont donné après me l'avoir volée. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    Je ne connais même pas son e-mail. Open Subtitles ليس لها هاتف خاص ، ولا أعرف حتى عنوان بريدها الإلكتروني
    Elle s'est sacrifiée pour moi et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلي و أنا لا أعرف حتى اسمها
    J'ai rien à voir dans tout ça. Je te connais même pas, mec. Open Subtitles ليس لى أى علاقة بهذا لا أريد أن أعرفك حتى يا رجل
    Je te connais même pas. Je sais pas qui t'es. Open Subtitles إنني لا أعرفك حتى ولا أدري مَن أنت
    "Et voilà, quatre ans plus tard, je ne te connais même pas." Open Subtitles لذا الآن ، بعد أربعة سنوات" "أنا لا أعرفك حتى لذا الآن ، بعد أربعة سنوات" "أنا لا أعرفك حتى
    Tu ne connais même pas leurs noms. Open Subtitles وهذا لانك لم تقضى الوقت فى محاولة الترابط مع الاطفال انت لا تعرف حتى اسماؤهم
    Tu ne connais même pas le nom de la chose que tu me voles. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسم الشيء الذي تسرقه منّي
    M. Monk, je ne vais pas sortir avec lui, je ne le connais même pas. Open Subtitles السيد مونك . أنا لا ستعمل له الآن . أنا لا أعرفه حتى .
    Tu ne me connais même pas. Open Subtitles أنت لا تعرفني حتى
    Et je ne connais même pas les meilleurs restaurants. Open Subtitles ولا أعلم حتى أفضل المطاعم, أليس كذلك ياصديقي؟
    Tu es prêt à tout risquer pour un mec que tu connais même pas? Open Subtitles ستعلق خطة الهروب كلها على رجل لا تعرفه حتى
    Ne t'excuse pas pour moi, tu ne me connais même pas, crisse. Open Subtitles لا تعتذري عني. أنت لا تعرفيني حتى.
    Parler? Je ne vous connais même pas. Je ne sais même pas votre nom, si vous ne vous dérange pas ... Open Subtitles ..لا أعرف حتّى اسمك، لذا، إن لم تمانعي
    Je ne vous connais même pas. Pourquoi m'aider ? Open Subtitles أنا لا أعرفك حتّى فلمَ عساك تساعدني؟
    2000 balles pour une femme que je connais même pas ! Open Subtitles ألفان دولار من أجل امراة لا أعرفها حتى.
    Ben, c'est fou. Tu ne connais même pas ce gars. Open Subtitles "بين" , هذة حماقة أنت لا تعرف حتي ذلك الرجل
    Tu ne la connais même pas. Open Subtitles ! أنتَ لم تعرفها أصلاً يا سانت كلاود
    Je voulais vous livrer des fleurs, mais je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles كنت سأطلب لكِ باقة من الورود . ولكنني أدركت أنني لا أعرف حتي إسمك
    Je suis au lit avec quelqu'un que je ne connais même pas, qui s'avère être un ex-taulard. Open Subtitles إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد