Mais je voulais vous le dire car si Salif connait quelqu'un avec assez de pouvoir pour tirer quelques ficelles. | Open Subtitles | لكني أحببتُ أن أحذرك احترازًا فربما يعرف صاليف شخصًا ما ذا سلطة قوية فيتوسط له |
Il ne connait quasiment rien de ton travail de ce qui fait un bon ordinateur. | Open Subtitles | هو لا يعرف جزءً صغيراً من عملك عن ما يجعل الحاسوب جيداً |
Lester le connait bien, ils ont eu plus qu'une simple conversation. | Open Subtitles | ليستر يعرف هذا الرجل وليس من مجرد دردشة بسيطه |
On connait le jour et l'heure exacts où il y était. | Open Subtitles | نحن نعرف انة كان هناك فى نفس اليوم والوقت |
Tu penses que le gars aux frites du Burger King connait son putain de directeur? | Open Subtitles | هل تعتقد البطاط المقلي في برغر كنق يعلم المالك اللعين للمطعم ؟ |
Peut être parce que Dieu ou l'Univers ou n'importe qui d'autre connait la vérité. | Open Subtitles | ربما هذا هو لأن الله أو الكون أو من يعرف الحقيقة. |
Mais il y a un homme qui connait les noms de tous ceux qu'il a refusés. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان افكر بشخص الذي قد يعرف اسم كل شخص قام برفضه |
Jai skypé quelqu'un qui s'y connait un petit peu en échecs. | Open Subtitles | أجريت أتصال فيديوي مع شخص يعرف قليلاً في الشطرنج |
Peut-être quelqu'un qui est déjà dans sa vie et qui connait l'existence du magot. | Open Subtitles | ربّما شخص ما في حياته بالفعل الذي يعرف عن بيضة العش. |
Je suis désolé cela a dû être dur. S'il y a bien quelqu'un qui connait ce sentiment, c'est bien moi. Mes condoléances. | Open Subtitles | آسف ، لابد أن هذا كان قاسياً ، لو أن أي أحد يعرف شعورهذا سيكون أنا ، تعازيّ |
Donc le suspect connait assez bien cette zone pour savoir que personne ne le dérangerait. | Open Subtitles | اذن الجاني يألف المنطقة بما يكفي لكي يعرف انه لن يزعجه أحدهم |
Un photo ne connait pas d'autres vitesses, et nous n'avons pas trouvé de phénomène qui accélère de Zéro à sa vitesse maximale instantanément. | Open Subtitles | لا يعرف الفوتون أي سرعة أُخرى و نحن لم نجد ظاهرة تتسارع من الصفر إلى أعلى سرعة لحظياً |
On sait qu'ils ont atterri, mais les communications sont coupées, ce qui signifie qu'on ne connait toujours pas les conditions au sol. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنّهم هبطوا و لكنّ الإتصالات مقطوعة مما يعني إننا لازلنا لا نعرف ما هي أحوال الأرض |
On ne se connait pas depuis longtemps, mais j'ai l'impression que tu me connais depuis toujours, et ça me... plait vraiment. | Open Subtitles | لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب |
Il connait le gars qui a fabriqué cette arme pour eux. | Open Subtitles | لأنه يعلم الرجال الذين جعلوا هذا السلاح بالنسبة لهم. |
Sauf votre respect, votre vieux père ne me connait pas. | Open Subtitles | أجل, مع احترامي, فإن رجلك العجوز لا يعرفني. |
Pour ceux qui ne te connaissent pas très bien, mais pas moi car il me semble qu'on est les meilleurs amis, on se connait depuis longtemps. | Open Subtitles | بالنسبة لمن لا يعرفك منا، ولا أقصدني بذلك لأنّي أشعر وكأننا صديقان صدوقان منذ ردح طويل |
Le Kim Tan que tout le monde connait est en vérité... | Open Subtitles | زميلناكيمتــــــان كيم تــــــان الذي يعرفه الجميع هو في الحقيقية |
Je pense qu'on connait ce qui est important, non ? | Open Subtitles | حسننا,اظننا نعلم كل ما هو مهم,اليس كذلك ؟ |
Il la connait peut-être même, il peut arriver avant la nuit, donc on doit être prêts. | Open Subtitles | ,لربما حتى يعرفها ربما سيأتي قبل المغيب لذا من الضروري أن نكون مستعدين |
Tout le monde pense connaître l'homme, mais personne ne connait Lincoln. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنهم يعرفون الرجل، لكن لا أحد يعرف لينكولن. |
Je sais que tu me connais, même si personne d'autre ne me connait ici. | Open Subtitles | أعلم أنك تعرفني حتى . لو لم يكن هناك أحد يعرفني |
Je veux chaque téléphone, chaque caméra sur tous ceux qu'il connait. | Open Subtitles | أريد كل هاتف, وكل كاميرا لدينا لكل شخص نعرفه |
Ce que je dis, et je n'accuse personne, mais le responsable, connait votre système. | Open Subtitles | ما أعنيه , و أنا لا أتّهم أي أحد لكن هذا الشخص , على دراية تامّة بنظامك |
Les gens ne comprennent pas au début, mais elle te connait. | Open Subtitles | الناس لا يفهمونه في البداية ولكنها تعرفك |
quel genre de personne connait cette ballade? | Open Subtitles | أَيّ نوع من الاشخاصِ يَعْرفُ هذه الأغنية الشعبيةِ؟ |
Ne pensez-vous jamais que nous pourrions aller là où personne ne nous connait ? | Open Subtitles | أتتساءل يوماً عن ماهية التواجد في مكان لا يعرفنا فيه أحد؟ |