40. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Convention sur la diversité biologique > > (A/C.2/64/L.57), présenté par Mme Denise McQuade (Irlande), Rapporteuse, à la suite de consultations informelles consacrées au projet de résolution A/C.2/64/L.29. | UN | 3 - وفي الجلسة 41 المعقودة يوم 9 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/64/L.57) قدمته دينيس ماكويد (أيرلندا)، مقررة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.29. |
A/C.2/61/L.47 Point 55 b) - - Mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/61/L.12 [A A C E F R] | UN | A/C.2/61/L.47 البند 55 (ب) - العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12 - الهجرة الدولية والتنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
La Présidente dit que le projet de résolution A/C.2/62/L.39 est présenté par Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), vice-présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/62/L.14. | UN | 24 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/62/L.39، الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.14. |
5. À la 35e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission, M. Sher Afgan Khan (Pakistan), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/49/L.41. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ السيد شير افغان خان )باكستان(، رئيس اللجنة، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41. |
47. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.67 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.11 et appelle l'attention sur une modification apportée à la forme du texte. | UN | ٤٧ - السيد ميرفي )ايرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.67، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.11، ووجه الانتباه إلى تغيير واحد في الصياغة. |
A/C.2/57/L.58 Point 12 - Rapport du Conseil économique et social - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/57/L.39 - Administration publique et développement [A A C E F R] | UN | A/C.2/57/L.58 البند 12 -- تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.39 -- الإدارة العامة والتنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
À la 43e séance, le 11 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental > > (A/C.2/57/L.80), qui était issu de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/57/L.36. | UN | 6 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنونا " النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية " ((A/C.2/57/L.80، مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.36. |
31. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ٣١ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
34. À la 42e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
37. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ٧٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
11. A la 46e séance, le 9 décembre, le Vice-Président, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب الرئيس، السيد لياندرو اريانو روسينديز )المكسيك(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
8. À la 41e séance, le 5 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a informé la Commission de l'issue des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. | UN | ٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
11. À la 42e séance, le 8 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a présenté un projet de résolution intitulé " Action spécifique en rapport avec les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral " (A/C.2/50/L.59), qu'il avait déposé à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.19. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بعرض مشروع قرار معنون " إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية " )A/C.2/50/L.59( قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19. |
3. À la 42e séance, le 8 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a présenté un projet de résolution intitulé " Participation des femmes au développement " (A/C.2/50/L.66), sur la base de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.46, et en a révisé oralement le texte comme suit : | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " دور المرأة في التنمية " (A/C.2/50/L.66) مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.46، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
41. M. DJABBARY (République islamique d'Iran), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.43, issu des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.19, et il en recommande l'adoption par consensus. | UN | ٤١ - السيد جباري )جمهورية إيران الاسلامية(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.43، نتيجة المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.19 وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
52. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présentant le projet de résolution A/C.2/51/L.51, issu des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.18, dit que, même si le titre fait référence à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, le texte porte sur le problème général de la pauvreté. | UN | ٥٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.51، نتيجة المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.18، فقال إنه حتى ولو كان في العنوان إشارة الى عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، فإن النص يتعلق بمشكلة الفقر بوجه عام. |
57. M. DJABBARY (République islamique d'Iran) présente le projet de résolution A/C.2/51/L.39, proposé à l'issue des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.10; il en recommande l'adoption par consensus. | UN | ٥٧ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.39، المقترح إثر مشاورات جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.10، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
7. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.59 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.19. | UN | ٧ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.59 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19. |
10. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.62 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.38. | UN | ١٠ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.62 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.38. |
23. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.66 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.46. | UN | ٢٣ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.66، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.46. |