"consacrées au projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • أجريت بشأن مشروع القرار
        
    • جرت بشأن مشروع القرار
        
    • عقدت بشأن مشروع القرار
        
    40. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ٤٠ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Convention sur la diversité biologique > > (A/C.2/64/L.57), présenté par Mme Denise McQuade (Irlande), Rapporteuse, à la suite de consultations informelles consacrées au projet de résolution A/C.2/64/L.29. UN 3 - وفي الجلسة 41 المعقودة يوم 9 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/64/L.57) قدمته دينيس ماكويد (أيرلندا)، مقررة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.29.
    A/C.2/61/L.47 Point 55 b) - - Mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/61/L.12 [A A C E F R] UN A/C.2/61/L.47 البند 55 (ب) - العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12 - الهجرة الدولية والتنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    La Présidente dit que le projet de résolution A/C.2/62/L.39 est présenté par Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), vice-présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/62/L.14. UN 24 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/62/L.39، الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.14.
    5. À la 35e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission, M. Sher Afgan Khan (Pakistan), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/49/L.41. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ السيد شير افغان خان )باكستان(، رئيس اللجنة، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41.
    47. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.67 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.11 et appelle l'attention sur une modification apportée à la forme du texte. UN ٤٧ - السيد ميرفي )ايرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.67، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.11، ووجه الانتباه إلى تغيير واحد في الصياغة.
    A/C.2/57/L.58 Point 12 - Rapport du Conseil économique et social - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/57/L.39 - Administration publique et développement [A A C E F R] UN A/C.2/57/L.58 البند 12 -- تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.39 -- الإدارة العامة والتنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    À la 43e séance, le 11 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental > > (A/C.2/57/L.80), qui était issu de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/57/L.36. UN 6 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنونا " النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية " ((A/C.2/57/L.80، مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.36.
    31. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ٣١ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    34. À la 42e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    37. À la 37e séance, le 22 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a informé le Conseil des résultats de consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ٧٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، المجلس بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    11. A la 46e séance, le 9 décembre, le Vice-Président, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب الرئيس، السيد لياندرو اريانو روسينديز )المكسيك(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    8. À la 41e séance, le 5 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a informé la Commission de l'issue des consultations officieuses consacrées au projet de résolution. UN ٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    11. À la 42e séance, le 8 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a présenté un projet de résolution intitulé " Action spécifique en rapport avec les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral " (A/C.2/50/L.59), qu'il avait déposé à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.19. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بعرض مشروع قرار معنون " إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية " )A/C.2/50/L.59( قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19.
    3. À la 42e séance, le 8 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), a présenté un projet de résolution intitulé " Participation des femmes au développement " (A/C.2/50/L.66), sur la base de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.46, et en a révisé oralement le texte comme suit : UN ٣ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " دور المرأة في التنمية " (A/C.2/50/L.66) مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.46، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    41. M. DJABBARY (République islamique d'Iran), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.43, issu des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.19, et il en recommande l'adoption par consensus. UN ٤١ - السيد جباري )جمهورية إيران الاسلامية(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.43، نتيجة المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.19 وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    52. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présentant le projet de résolution A/C.2/51/L.51, issu des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.18, dit que, même si le titre fait référence à la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, le texte porte sur le problème général de la pauvreté. UN ٥٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.51، نتيجة المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.18، فقال إنه حتى ولو كان في العنوان إشارة الى عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، فإن النص يتعلق بمشكلة الفقر بوجه عام.
    57. M. DJABBARY (République islamique d'Iran) présente le projet de résolution A/C.2/51/L.39, proposé à l'issue des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.10; il en recommande l'adoption par consensus. UN ٥٧ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.39، المقترح إثر مشاورات جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.10، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    7. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.59 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.19. UN ٧ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.59 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19.
    10. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.62 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.38. UN ١٠ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.62 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.38.
    23. M. MURPHY (Irlande), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.66 sur la base des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.46. UN ٢٣ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.66، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.46.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more