Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies pour 1992 | UN | تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٢ المحتويات الفقــرات |
En 2008, au sein du Conseil de l'Université de Chypre, le rapport était d'une femme pour 14 hommes, soit le même rapport depuis 2004; | UN | في عام 2008، كانت نسبة مشاركة المرأة في مجلس جامعة قبرص امرأة واحدة مقابل 14 رجلاً. |
Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université | UN | تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة |
Pour ce faire, il faut que le Conseil de l'Université donne des directives précises. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، هناك حاجة إلى توجيه واضح في مجال السياسة العامة من جانب مجلس الجامعة. |
Conseillère auprès du Conseil de l'Université sur les questions relatives aux droits de l'homme et aux examens. | UN | ويقدم المشورة إلى مجلس الجامعة بشأن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان والامتحانات. |
Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université | UN | تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة |
Membres du Conseil de l'Université des Nations Unies en 2001 | UN | أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2001 |
Nommé professeur émérite par le Conseil de l'Université de la NouvelleGalles du Sud, 1992. | UN | منحه مجلس جامعة نيو ساوث وَيلز لقب أستاذ متقاعد في عام 1992. |
- Le Conseil de l'Université de Chypre compte une femme pour 14 hommes. | UN | - وتبلغ النسبة في مجلس جامعة قبرص امرأة واحدة إلى 14 رجلاً. |
Membres du Conseil de l'Université des Nations Unies pour 2005 Chapitre premier | UN | أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2005 |
RAPPORT DU Conseil de l'Université DES NATIONS UNIES, POUR 1996 | UN | تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ المحتويات |
I. Membres du Conseil de l’Université des Nations Unies en 1997 | UN | أعضاء مجلس جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧ |
Décision du Conseil de l'Université des Nations Unies | UN | قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن البرنامج |
Mémoire explicatif concernant la question de la réduction du nombre des membres nommés du Conseil de l'Université des Nations Unies | UN | مذكرة تفسيرية بشأن خفض عدد الأعضاء المعينين في مجلس جامعة الأمم المتحدة |
L'UNU n'a cependant pas élaboré de stratégie de provisionnement des prestations dues à la cessation de service aux fins de son approbation par le Conseil de l'Université. | UN | غير أن جامعة الأمم المتحدة لم تعد خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة لكي يوافق عليها مجلس الجامعة. |
L'Université n'a pas élaboré de plan pour le provisionnement de ses engagements au titre de la cessation de service aux fins de son approbation par le Conseil de l'Université. | UN | ولم تُعد جامعة الأمم المتحدة خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة لكي يوافق عليها مجلس الجامعة. |
Élaborer un plan de provisionnement des engagements au titre de la cessation de service et le soumettre au Conseil de l'Université pour examen et approbation | UN | أن تضع خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة كيما ينظر فيها مجلس الجامعة ويعتمدها. |
Le Conseil de l'Université formule les principes et les politiques qui régissent les activités et le fonctionnement de l'Université. | UN | ويحدد مجلس الجامعة مبادئ الجامعة وسياساتها. |
1996-1999 Vice-Chancelier de l'Université de Malte et Président du Conseil de l'Université. | UN | وكيل رئيس جامعة مالطة ورئيس مجلس الجامعة. |
Mes remerciements s'adressent également à M. Maurice Strong, le nouveau Recteur et Président du Conseil de l'Université, pour son exposé de lundi dernier. | UN | وأشكر أيضا السيد موريس سترونغ الراعي الجديد ورئيس مجلس الجامعة على إحاطته اﻹعلامية يوم الاثنين الفائت. |
79. Le Conseil de l’Université a tenu sa quarante-deuxième session du 4 au 8 décembre 1995, à Tokyo. | UN | ٩٧ - وعقدت الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس الجامعة أثناء الفترة من ٤ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بطوكيو في اليابان. |