Conseillère de la délégation officielle à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995 | UN | مستشارة الوفد الرسمي المشارك في مؤتمر القمة المعني بالمرأة، عام ١٩٩٥ |
Fonction actuelle : Conseillère parlementaire du Vice-Président exécutif ERNEST NJARA | UN | وهي تعمل حاليا مستشارة برلمانية لنائب الرئيس التنفيذي. |
Mme Claudia Staal, Conseillère, Département des affaires internationales, Ministère des affaires sociales et de l'emploi, La Haye | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
Mme Amina Mohammed, Conseillère spéciale du secrétaire général sur la planification du développement pour l'après-2015, a également fait un exposé général. | UN | كما عقدت السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام، جلسة إعلامية بشأن التخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015. |
Les efforts déployés par la Conseillère principale du Secrétaire général pour les questions liées aux sexospécificités ont été appuyés. | UN | وأعربت عن تأييدها للجهود التي اضطلع بها المستشار اﻷقدم لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
Les Services de la Conseillère sont disponibles 24 heures sur 24. | UN | وقد أتيحت خدمات مستشار الموظفين على مدار 24 ساعة. |
Conseillère du Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et des cultes depuis 2000. | UN | مستشارة لدى وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة منذ عام 2000. |
Mme Slavica Radomirovic, Centre de coordination pour le Kosovo-Metohija, Conseillère | UN | السيدة سلافيتسا رادوميروفيتش، مركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيبا، مستشارة |
Conseillère juridique au Ministère de l'administration locale, 1976 | UN | ● مستشارة قانونية، في وزارة الحكم المحلي، 1976 |
2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | 2000 مستشارة خاصة لدى ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين |
Conseillère de la délégation chinoise à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur les femmes et le développement Publications récentes | UN | 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية |
Kohn Diane Conseillère anticorruption, Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain | UN | مستشارة في شؤون مكافحة الفساد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية |
Je ne te parle pas en tant que Conseillère d'orientation. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أتحدث إليك بصفتي مستشارة التوجيه |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Le Bureau de la Conseillère spéciale a été renforcé ultérieurement par le transfert temporaire d'un poste dans le cadre du nouveau traitement des postes vacants. | UN | ثم عزز مكتب المستشار الخاص بعد ذلك من خلال النقل المؤقت لوظيفة من خلال المعالجة الجديدة للشواغر. |
Conseillère spéciale du Secrétaire général pour les relations avec le public | UN | المستشار الخاص لﻷمين العــام لشــؤون السياسة العامة |
Argentine Mme Silvia Fernández, Conseillère juridique, Mission permanente | UN | السيدة سيلفيا فرنانديز، المستشار القانوني، البعثة الدائمة |
Conseillère principale pour la politique sociale auprès du Ministère de la solidarité et de la sécurité sociale (Portugal) | UN | مستشار أقدم للسياسات الاجتماعية في وزارة التضامن والضمان الاجتماعي، البرتغال |
Conseillère au Comité sur les ressources hydrauliques de l'Association de droit international depuis 1993 | UN | خبيرة استشارية لدى لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي منذ عام 1993 |
La Conseillère est chargée de créer des conseils de femmes dans tous les conseils locaux. | UN | والمستشارة مسؤولة عن إنشاء مجالس نسائية في كل مجلس محلي في إسرائيل. |
La Conseillère spéciale participe régulièrement aux sessions du Conseil exécutif de l'INSTRAW. | UN | وتشارك المستشارة الخاصة على نحو منتظم في دورات المجلس التنفيذي للمعهد. |
On dirait ma Conseillère. Elle t'a filé un manuel ou quoi? | Open Subtitles | تشبهين مستشارتي للتوجيه هل اعطتك كتيب أو أي شيئ؟ |
:: Chef de délégation et Conseillère juridique aux négociations sur la pêche | UN | رئيس الوفد والمستشار القانوني في مفاوضات مصائد الأسماك |
La Force continuera par ailleurs de désigner des spécialistes ainsi que du personnel militaire et de police pour faciliter et appuyer les bons offices de la Conseillère spéciale, selon les besoins. | UN | وستواصل القوة أيضا تكليف موظفين فنيين بتيسير ودعم المساعي الحميدة للمستشار الخاص، حسب الاقتضاء. |
Était auparavant représentante des États-Unis au Comité des conférences et Conseillère au Comité du programme et de la coordination. | UN | وعملت في السابق ممثلة للولايات المتحدة في لجنة المؤتمرات، ومستشارة في لجنة البرنامج والتنسيق. |
Personnellement, je crois que tu serais géniale comme Conseillère matrimoniale. | Open Subtitles | شخصياً , اعتقد بأنكِ ستكونين قاتلة كمستشارة زواج |
Vous êtes, comme, cette grande Conseillère d'orientation. | Open Subtitles | انتِ,مثل , المستشاره التوجيهي الكبيره والعظيمه. |
Mme Margriet Prins, Conseillère hors classe au Bureau des ressources humaines | UN | السيدة مارغريت برينس، كبيرة مستشاري مكتب الممثل السامي |
2001 Admission au barreau irlandais (Inner Bar) en qualité de Conseillère principale | UN | 2001 ألحقت بصفتها محامية كبيرة بجمعية محامي المرافعات في أيرلندا |