ويكيبيديا

    "conseiller pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستشار
        
    • المستشار المعني
        
    • ومستشار
        
    • مستشارة
        
    • لمستشار
        
    • لمستشاري
        
    • بمستشار
        
    • المستشار للسياسات المتعلقة
        
    • ويضطلع بدور استشاري في
        
    • مستشاراً في
        
    • المستشار الإقليمي
        
    Conseiller pour les affaires étrangères de la Mission permanente Suppléants UN دل روزاريو س.، مستشار الشؤون الاقتصادية، البعثة الدائمة
    Pour sa part, la MINUL a créé en 2003 un poste de Conseiller pour un recrutement égal d'hommes et de femmes. UN أما بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، فقد أنشأت في عام 2003 وظيفة مستشار في قضايا الجنسين وزودته بالموظفين.
    M. Jim Gosselin, Conseiller pour la politique commerciale régionale, secrétariat du Forum des îles du Pacifique UN السيد جيم غوسّلان، مستشار لشؤون السياسات التجارية الإقليمية، أمانة محفل جزر المحيط الهادئ
    Le Bureau, en collaboration avec le Conseiller pour les questions de pauvreté, a tenté de renforcer et de dynamiser l'Association des femmes entrepreneurs de la Barbade. UN وسعى مكتب الشؤون الجنسانية، بالتعاون مع المستشار المعني بالفقر إلى تعزيز وإعادة تنشيط صاحبات الأعمال في بربادوس.
    M. Fathi Marei, Conseiller pour les questions de maîtrise des armements auprès du Ministère égyptien des affaires étrangères UN السفير فتحي مرعي، مستشار في قضايا تحديد اﻷسلحة لوزارة الخارجية، مصر
    Le représentant résident, en sa capacité de coordonnateur résident, a recruté un Conseiller pour les programmes humanitaires. UN وقام الممثل المقيم، بصفته المنسق المقيم بتعيين مستشار للبرامج اﻹنسانية.
    À Madagascar, le processus de recrutement d'un Conseiller pour les droits de l'homme se poursuivait. UN كما يجري توظيف مستشار لحقوق الإنسان في مدغشقر.
    Un Conseiller pour les questions de police de la Police fédérale australienne collabore actuellement avec l'Unité dans le cadre du projet de police Samoa/Australie. UN وهناك أيضاً مستشار في شؤون الشرطة من الشرطة الاتحادية الأسترالية يعمل حالياً مع الوحدة التابعة لمشروع الشرطة المشترك بين ساموا وأستراليا.
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un Conseiller pour agir en qualité de représentant. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un Conseiller pour agir en qualité de représentant. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Expérience antérieure: Conseiller pour les questions de lutte contre la corruption et le recouvrement de biens. UN الخبرات السابقة: مستشار في تدابير مكافحة الفساد واستعادة الموجودات.
    M. Ivan Leković, Conseiller pour les affaires étrangères UN السيد إيفان ليكوفتش، مستشار الشؤون الخارجية
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un Conseiller pour faire fonction de représentant. UN يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل.
    Le Conseiller pour les questions de police et les officiers de police superviseraient le travail des 16 membres de la police des Nations Unies. UN وسيشرف مستشار شؤون الشرطة وموظفو شؤون الشرطة على عمل 16 من أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    À l'heure actuelle, il faut encore sept experts supplémentaires, notamment un Conseiller pour les questions de parité des sexes, un expert en matière de formation et des coordonnateurs. UN ويجري فرز 7 خبراء إضافيين، بمن فيهم مستشار للشؤون الجنسانية، وخبير في مجال التدريب، وموظفي تنسيق للجنة العليا.
    Transformation d'un poste de Conseiller pour les droits de l'homme en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مستشار لحقوق الإنسان إلى موظف وطني
    La création de la fonction de Conseiller pour la protection de l'enfance dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies constitue une innovation importante. UN ويشكل إنشاء وظيفة المستشار المعني بحماية الطفولة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ابتكارا هاما.
    Le Conseiller pour la parité exerce d'importantes fonctions et il est habilité à engager des procédures juridiques en cas de discrimination collective. UN ويزاول المستشار المعني بالتكافؤ وظائف هامة وهو مؤهل لرفع دعاوى قانونية في حالة وجود تمييز جماعي.
    ONUCI : Bureau de l'assistance électorale, Conseiller pour l'égalité des sexes, Bureau de la communication et de l'information UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: شعبة المساعدة الانتخابية، ومستشار الشؤون الجنسانية، ومكتب الإعلام
    La Conseillère spéciale s'est également efforcée de faire en sorte que le Conseiller pour l'égalité entre les sexes participe aux réunions du Groupe d'appui à l'Afghanistan. UN وتسعى المستشارة الخاصة أيضا إلى كفالة مشاركة مستشارة شؤون الجنسين في اجتماعات فريق الدعم لأفغانستان.
    D'après le Secrétaire général, l'existence d'un Conseiller pour la réforme du secteur de la sécurité est nécessaire pour que la question puisse être abordée globalement. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، تمس الحاجة لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن لمواصلة اتباع نهج شامل لإصلاح قطاع الأمن.
    Transfert de 5 postes de Conseiller pour la protection des femmes du Groupe de la protection des femmes UN نقل 5 وظائف لمستشاري حماية المرأة من وحدة حماية المرأة
    En Slovénie, les enfants ont droit à l'aide d'un Conseiller pour les réfugiés, qui leur fournit une assistance juridique et un soutien. UN وعلى سبيل المثال، يحق للأطفال في سلوفينيا الاستعانة بمستشار في مجال اللجوء يقدم لهم الدعم والمساعدة القانونية.
    Le Conseiller pour le VIH/sida a examiné les règles et directives en vigueur et élaboré une politique en matière de dépistage du VIH pour le personnel en uniforme des opérations de maintien de la paix. UN وقد أجرى المستشار للسياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز استعراضا للإجراءات والمبادئ التوجيهية، ووضع " سياسة لإجراء فحوص فيروس نقص المناعة البشرية على حفظة السلام العسكريين " .
    Directeur du Groupe Stratégie et Ressources humaines du Foreign and Commonwealth Office, chef du projet de plate-forme de services aux entreprises < < Réseau des pays nordiques et baltes > > , Conseiller pour d'autres enjeux régionaux et questions relatives au changement UN مدير الفريق المعني بالاستراتيجيات والموارد، وزارة الخارجية والكومنولث. مدير مشاريع منصة خدمات شبكة بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق؛ ويضطلع بدور استشاري في المسائل الإقليمية ومسائل تغير المناخ
    Actuellement, Conseiller pour les questions relatives aux droits de l'homme UN يعمل حالياً مستشاراً في مسائل حقوق الإنسان.
    La Représentante spéciale a été bien secondée par le conseiller régional pour les Amériques ainsi que par le Conseiller pour l'Asie et elle espère poursuivre cette collaboration avec les représentants qui viennent d'être nommés dans les autres régions. UN وقد تلقت الممثلة الخاصة دعماً قوياً من المستشار الإقليمي للأمريكتين والمستشار لآسيا، وتأمل مواصلة هذا التعاون مع الممثلين المعيّنين مؤخراً في مناطق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد