J'aimerais aujourd'hui réaffirmer ma volonté et celle de mes successeurs de poursuivre les efforts faits par nos prédécesseurs pour parvenir à un consensus à la Conférence du désarmement. | UN | الرئيس وأود اليوم أن أكرر مرة أخرى التزامي والتزام خلفائي بمواصلة جهود أسلافنا وتحقيق توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح. |
Si nous bricolons le principe du consensus à la Conférence du désarmement, il s'ensuivra une discussion interminable et stérile, même sur ce sujet. | UN | وإذا عبثنا بمبدأ توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح، فسندخل في مناقشات لانهائية لا طائل من ورائها، حتى بالنسبة لهذا الموضوع. |
La règle du consensus à la Conférence du désarmement a été tellement souvent qualifiée de principale raison pour laquelle la Conférence n'est pas parvenue à négocier quoi que ce soit ces deux dernières années; or, n'estce pas la mauvaise utilisation qui en est faite, plutôt que la règle proprement dite, qui est à l'origine du problème? | UN | كما أن قاعدة توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح كثيراً ما أُشير إليها باعتبارها السبب الرئيسي في أن المؤتمر لم يستطع التفاوض على أي شيء في العامين الأخيرين. |
La négociation d'un traité sur les matières fissiles sur la base du consensus à la Conférence du désarmement représente la prochaine étape logique du processus de désarmement nucléaire. | UN | ويشكل التفاوض بخصوص معاهدة بشأن المواد الانشطارية على أساس توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح المرحلة المنطقية التالية من عملية نزع السلاح النووي. |
Nous devons prendre conscience des réalités et nous efforcer de trouver un consensus à la Conférence du désarmement qui prenne en considération les intérêts légitimes de sécurité de tous les États. | UN | ويتعين علينا أن نعترف بحقائق الواقع وأن نعمل من أجل إيجاد توافق في الآراء في مؤتمر نزع السلاح من خلال الأخذ بعين الاعتبار المصالح الأمنية المشروعة لجميع الدول. |
Le Canada a appuyé la décision CD/1864 adoptée par consensus à la Conférence du désarmement en mai 2009. Le Canada accorde priorité à la Conférence au commencement de négociations sur un Traité vérifiable interdisant la production de matières fissiles. | UN | 22 - أيدت كندا القرار CD/1864 الذي اعتُمد بتوافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح المعقود في أيار/مايو 2009، وكانت أولوية كندا في المؤتمر هي بدء المفاوضات بشأن معاهدة يمكن التحقق منها لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |