Constatant que la situation en République centrafricaine continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation dans la République de Bosnie-Herzégovine continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Considérant que la situation dans la République de Bosnie-Herzégovine continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Notant que les actes de terrorisme nucléaire peuvent avoir les plus graves conséquences et peuvent constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ تلاحظ أن أعمال الإرهاب النووي يمكن أن تسفر عن أوخم العواقب وقد تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans l'ex-Yougoslavie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في يوغوسلافيا السابقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في المنطقة ما زالت تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في المنطقة ما زالت تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في المنطقة ما زالت تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في المنطقة ما زالت تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | " وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
47. On a fait remarquer à propos du dixième alinéa du préambule que les violations massives des droits de l'homme pouvaient constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales. | UN | ٧٤ - وفيما يتعلق بالفقرة العاشرة من الديباجة، قدم رأي مفاده أن الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان يمكن أن تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين. |
Comme le signale à juste titre la résolution 1088 (1996) du Conseil de sécurité, la situation dans la région continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales. | UN | وكما ذكر بدقة في قرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦( فإن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين. |
Constatant que la situation au Soudan continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Somalie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales dans la région, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Considérant que la situation en Somalie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales dans la région, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Constatant que la situation dans l'ex-Yougoslavie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في يوغوسلافيا السابقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation dans l'ex-Yougoslavie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales, | UN | " وإذ يقرر أن الحالــة فــي يوغوسلافيــا السابقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلم واﻷمن الدوليين، |