ويكيبيديا

    "consultant auprès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خبير استشاري لدى
        
    • مستشار لدى
        
    • الخبير الاستشاري
        
    • بصفة استشارية
        
    • ومستشار لدى
        
    • جهة استشارية
        
    • خبيرا استشاريا
        
    consultant auprès du Secrétariat du Commonwealth, Londres, pour la préparation d'un projet de formation de rédacteurs juridiques en Afrique de l'Ouest, 1973. UN خبير استشاري لدى أمانة الكومنولث بلندن، خلال التحضير لمشروع تدريبي لصائغــي التشريعات في غرب افريقيا، ١٩٧٣.
    2007: consultant auprès de la Vice-Présidence du Gouvernement guatémaltèque sur les relations relatives aux peuples et communautés autochtones et le respect des obligations internationales. UN 2007: خبير استشاري لدى نائب رئيس وزراء غواتيمالا فيما يخص قضايا الشعوب الأصلية واحترام الالتزامات الدولية
    consultant auprès de la Commission fédérale indépendante de réadaptation des victimes de sévices sexuels. UN خبير استشاري لدى اللجنة الاتحادية المستقلة المعنية بإعادة تأهيل ضحايا الاعتداء الجنسي.
    :: M. Alain Martinet, avocat, consultant auprès de l'UNODC UN :: السيد ألان مارتيني، محام، مستشار لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    63. Vladimir Kachalin, consultant auprès de la CNUCED, a présenté le rapport d'examen. UN 63- وعرض السيد فلاديمير كاشالين، الخبير الاستشاري لدى الأونكتاد، تقرير استعراض النظراء.
    consultant auprès de la Société nationale d'investissement (SNI) dans l'affaire État du Cameroun (SNI) c. Kloner.1986. UN خبير استشاري لدى الشركة الوطنية للاستثمار في " قضية دولة الكاميرون ضد كلوكنر " ، 1986.
    consultant auprès du Ministère de l'information et de la culture pour la législation sur la liberté de l'information et la communication sociale, 1990. UN خبير استشاري لدى وزارة الإعلام والثقافة لوضع التشريعات المتعلقة بحرية الإعلام والاتصال الاجتماعي، 1990.
    consultant auprès du Ministère de l’information et de la culture pour la législation sur la liberté de l’information et la communication sociale, 1990. UN خبير استشاري لدى وزارة اﻹعلام والثقافة لوضع التشريعات المتعلقة بحرية اﻹعلام والاتصال الاجتماعي، ١٩٩٠؛
    Il exerce également des fonctions de consultant auprès du Ministère des affaires féminines et de la jeunesse. UN وهو أيضاً خبير استشاري لدى وزارة شؤون المرأة وتنمية الشباب.
    consultant auprès de l'Institut brésilien de géographie et de statistique UN خبير استشاري لدى المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات
    consultant auprès du Ministère de l'information et de la culture pour la législation sur la liberté de l'information et la communication sociale, 1990. UN خبير استشاري لدى وزارة اﻹعلام والثقافة لوضع التشريعات المتعلقة بحرية اﻹعلام والاتصال الجماهيري، ١٩٩٠.
    consultant auprès de la Banque des États de l'Afrique centrale (BEAC). UN خبير استشاري لدى مصرف التنمية لدول وسط افريقيا.
    consultant auprès de la Société des télécommunications internationales du Cameroun (INTELCAM). UN خبير استشاري لدى جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في الكاميرون.
    consultant auprès du Ministère de l'environnement et des forêts du Cameroun. UN خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    1981 et 1991 consultant auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ١٩٨٦ و ١٩٨٩ خبير استشاري لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١٩٨١ و ١٩٩١
    consultant auprès de la RASCOM basée à Abidjan. UN مستشار لدى المنظمة الأفريقية للاتصالات اللاسلكية، التي يوجد مقرها في أبيدجان.
    consultant auprès de la Société des télécommunications internationales du Cameroun (INTELCAM). UN مستشار لدى شركة الاتصالات الدولية للكاميرون.
    consultant auprès du Ministre de l'environnement et des forêts du Cameroun. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    L'UNIDIR, qui avait assumé le rôle de consultant auprès du groupe d'experts gouvernementaux qui s'est penché avec succès sur le même thème en 2010, a été sélectionné comme consultant auprès du nouveau groupe. UN واختير المعهد ليقوم بدور الخبير الاستشاري للفريق، وهو دور اضطلع به بنجاح في فريق الخبراء الحكوميين لعام 2010 والمعني بنفس الموضوع.
    8. Dans sa décision 4/CP.11, la Conférence des Parties a prié le Groupe d'experts des pays les moins avancés, faisant fonction de consultant auprès des pays les moins avancés, d'élaborer un programme de travail englobant la mise en œuvre de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN 8- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-11، إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، العامل بصفة استشارية لأقل البلدان نمواً، أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Expérience antérieure: directeur de Políticas Publicas Anticorrupción - Oficina Nacional Anticorrupción, consultant auprès de l'Organisation des États américains et conseiller au Congrès de la République du Pérou. Guillen Noiasco UN الخبرة السابقة: مدير شؤون السياسات العامة لمكافحة الفساد، المكتب الوطني لمكافحة الفساد؛ ومستشار لدى منظمة الدول الأمريكية؛ ومستشار في مكتب مجلس نواب الجمهورية.
    Le Bureau des affaires de désarmement a fait office de consultant auprès du Groupe. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح جهة استشارية للفريق.
    Il a en outre été consultant auprès de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du Département d'État des États-Unis. UN وعمل خبيرا استشاريا لدى البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوية ولدى وزارة الخارجية الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد