ويكيبيديا

    "consultation d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاورات الخبراء
        
    • مشاورة الخبراء
        
    • مشاورة خبراء
        
    • مشاورات على مستوى الخبراء
        
    • مشاورات مع الخبراء
        
    • مشاورة للخبراء
        
    • استشارة خبراء
        
    • استشاري للخبراء
        
    • المشاورة الثانية للخبراء
        
    • الاستشاري للخبراء
        
    consultation d'experts sur l'application de la Convention UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل
    consultation d'experts sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer UN مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    VIII. consultation d'experts sur l'application de la Convention pour lutter contre les nouvelles formes de criminalité IX. UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة
    Les conclusions et recommandations de la consultation d'experts seront inclues dans le débat thématique du Conseil des droits de l'homme sur les droits des enfants impliqués dans le système de justice. UN وستغذي استنتاجات مشاورة الخبراء وتوصياتها النقاش المواضيعي في مجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الأطفال في نظام القضاء.
    consultation d'experts sur l'accès aux médicaments considéré comme un élément fondamental du droit à la santé UN مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة
    Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport. UN ويرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    Compte tenu de l'importance de cette réunion, on trouvera en annexe au présent rapport le rapport de la consultation d'experts. UN ونظراً لأهمية هذه المشاورة يرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    Ayant été achevé avant la consultation d'experts aux Philippines, il n'en mentionne pas les résultats. UN ونظرا لأن هذا التقرير قد اكتمل قبل إجراء مشاورات الخبراء في الفلبين ، فإنه لا يشير إلى نتائج الاجتماع.
    et des Protocoles s'y rapportant: consultation d'experts UN عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء
    sur l'incrimination; consultation d'experts sur la coopération UN الخبراء بشأن التجريم؛ مشاورات الخبراء بشأن التعاون
    d'examen de l'application à envisager; consultation d'experts sur l'incrimination; consultation d'experts sur l'application UN المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء بشأن التجريم؛
    de l'application à envisager; consultation d'experts sur l'incrimination; UN مشاورات الخبراء بشأن التجريم؛ مشاورات الخبراء
    s'y rapportant: collecte d'informations et mécanismes d'examen de l'application à envisager; consultation d'experts sur la coopération UN والآليات المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء
    s'y rapportant: collecte d'informations et mécanismes d'examen de l'application à envisager; consultation d'experts sur la coopération UN والآليات المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء
    de l'application à envisager; consultation d'experts sur l'incrimination; UN والآليات المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء بشأن
    La consultation d'experts a rassemblé des représentants d'une soixantaine de gouvernements et d'une poignée d'organisations régionales et internationales ainsi que de plusieurs organisations de la société civile. UN حضر مشاورة الخبراء ممثلو 60 حكومة تقريباً وبضع منظمات إقليمية ودولية، إضافة إلى عدد من منظمات المجتمع المدني.
    4. La consultation d'experts a été annoncée sur le site Web du HCDH. UN 4- وأعلِن عن مشاورة الخبراء على موقع المفوضية السامية على شبكة الإنترنت.
    La consultation d'experts a mis en avant les conclusions et recommandations suivantes : UN وقدمت مشاورة الخبراء الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    Les États-Unis sont favorables à l'adoption d'un texte de plan international d'action en la matière, qui suive les orientations du plan négocié lors de la consultation d'experts. UN وتؤيد الولايات المتحدة اعتماد خطة عمل دولية بهذا الشأن تمشيا مع ما تم التفاوض بشأنه أثناء مشاورة الخبراء.
    Dans cet esprit, elle organisera conjointement avec le Gouvernement suédois une consultation d'experts sur cette question. UN وبمراعاة ذلك، ستنضم الممثلة الخاصة في عام 2012 إلى حكومة السويد لتنظيم مشاورة خبراء بشأن هذه المسألة.
    Ainsi, depuis l’adoption de la résolution de l’Assemblée, deux séries de consultation d’experts ont eu lieu avec les représentants des États dotés de l’arme nucléaire. UN ومن ثم، فمنذ اتخاذ قرار الجمعية العامة عقدت جولتا مشاورات على مستوى الخبراء مع ممثلي الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    En cas de désaccord entre les parties sur des questions de fait, la commission peut recourir à tous les moyens dont elle dispose, tels que la consultation d'experts-conseils désignés d'un commun accord mentionnés à l'article 15, ou à la consultation d'experts en vue de déterminer les faits. UN في حالة عدم اتفاق الطرفين فيما يتعلق بالوقائع، يجوز للجنة أن تستخدم جميع الوسائل التي تتوافر لها، كالخبراء الاستشاريين المذكورين في الفقرة ١٥، أو إجراء مشاورات مع الخبراء للتحقق من الوقائع.
    Au début de l'année 2012, une consultation d'experts se tiendra sur la protection contre la violence des enfants au sein du système de justice. UN وستعقد في أوائل عام 2012 مشاورة للخبراء تتناول مسألة حماية الأطفال من العنف في نظام القضاء.
    consultation d'experts de la société civile, y compris les ONG, sur tous les aspects des politiques. UN - استشارة خبراء من المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بجميع جوانب السياسة
    Les 9 et 10 octobre 2014, une consultation d'experts sur la proposition de création du groupe d'étude, à laquelle ont participé plus de 30 représentants d'instituts nationaux de statistique, d'organisations internationales et d'organisations de la société civile, s'est tenue à Praia (Cabo Verde). UN وفي 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عقد في برايا اجتماع استشاري للخبراء بشأن الفريق المقترح إنشاؤه. وقد حضره أكثر من 30 ممثلا عن المكاتب الإحصائية الوطنية، والمنظمات الدولية، ومنظمات المجتمع المدني.
    Dans sa résolution 1995/44, en date du 3 mars 1995, elle a prié le Haut Commissaire aux droits de l'homme d'étudier la possibilité d'organiser cette consultation d'experts. UN ورجت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ١٩٩٥/٤٤ المؤرخ في آذار/مارس ١٩٩٥ من المفوض السامي لحقوق الانسان التفكير في إمكانية تنظيم تلك المشاورة الثانية للخبراء.
    5. La coordination de cette consultation d'experts était assurée conjointement par le Watson Institute for International Studies de Brown University et le Centre on Housing Rights and Evictions (COHRE), avec le soutien généreux du HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et du Conseil norvégien des réfugiés. UN 5- واشترك في تنسيق الاجتماع الاستشاري للخبراء معهد واتسن للدراسات الدولية في جامعة براون ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، بدعم سخي من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس اللاجئين النرويجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد