Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Nancy Beteta (tél. 1 (212) 963-5722; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Nancy Beteta (tél. 1 (212) 963-5722; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Toute organisation financée par le Fonds et intéressée est invitée à contacter le Secrétariat du Fonds. | UN | وتُدعى كل منظمة ممولة من الصندوق ومهتمة بهذا الحدث إلى الاتصال بأمانة الصندوق. |
Pour obtenir des renseignements sur la procédure à suivre, prière de contacter le Secrétariat à l'adresse suivante : | UN | وللحصول على معلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي: |
Les Parties et autres intéressés désirant contribuer à la préparation de l'exposition étaient invités à contacter le Secrétariat. | UN | وقال إن الأطراف وغيرها من الجهات المهتمة بالمساهمة في الأعمال التحضيرية للمعرض مدعوة إلى الاتصال بالأمانة. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter le Secrétariat de la Deuxième Commission (Mme June Knesl, tél. : 212-963-5709; fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبيـن في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Les États Membres qui souhaitent inscrire leurs noms sur la liste des orateurs sont priés de contacter le Secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5598) à compter du mercredi 4 décembre 2002, à 9 h 30. | UN | وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5598). وذلك اعتبارا من الساعة 30/9 من يوم الأربعاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Nancy Beteta (tél. 1 (212) 963-5722; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسي بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Lorna Fidler (tél. 1 (212) 963-2319; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Lorna Fidler (tél. 1 (212) 963-2319; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Lorna Fidler (tél. 1 (212) 963-2319; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de consulter le projet de programme de travail de la Commission (A/C.3/60/L.1) avant de contacter le Secrétariat avec leur demande d'inscription sur la liste (Mme Lorna Fidler (tél. 1 (212) 963-2319; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1( قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة لورنا فيدلر (الهاتف 1 (212) 963-2319؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Pour obtenir des renseignements sur la procédure à suivre en la matière, prière de contacter le Secrétariat du Fonds à l'adresse suivante : | UN | وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي: |
Pour de plus amples renseignements, contacter le Secrétariat du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لفائدة ضحايا التعذيب. |
Les délégations qui souhaitent présenter un projet de résolution ou de décision sont invitées à contacter le Secrétariat de la Commission pour toute autre information et pour toute aide. | UN | والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة. |
Pour aider au lancement de ces actions, les Parties intéressées devraient contacter le Secrétariat pour solliciter une action dans leur région. | UN | وللمساعدة على بدء هذه الإجراءات، يجب على الأطراف الراغبة الاتصال بالأمانة لطلب القيام بإجراء ما داخل مناطقها. |
7. Tout au long du processus d'examen, les experts sont encouragés à contacter le Secrétariat pour toute assistance dont ils auraient besoin. | UN | 7- يُشجَّع الخبراء الحكوميون، طيلة عملية الاستعراض، على الاتصال بالأمانة لطلب أي مساعدة يحتاجون إليها. |
8. Tout au long du processus d'examen, les experts sont encouragés à contacter le Secrétariat pour toute assistance dont ils auraient besoin. | UN | 8- يُشجَّع الخبراء الحكوميون، طيلة عملية الاستعراض، على الاتصال بالأمانة لطلب أي مساعدة يحتاجون إليها. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter le Secrétariat de la Deuxième Commission (Mme June Knesl, tél. : 212-963-5709; fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبيـن في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter le Secrétariat de la Deuxième Commission (Mme June Knesl, tél. : 212-963-5709; fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبين في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Les États Membres qui souhaitent inscrire leurs noms sur la liste des orateurs sont priés de contacter le Secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5598), à compter d'aujourd'hui 4 décembre 2002, à 9 h 30. | UN | وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (الغرفة S-3520؛ الهاتف: 1 (212) 963-5598)، وذلك اعتبارا من الساعة 30/9 من هذا اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter le Secrétariat (tél. : 963- 1361, 963-7709 ou 963-7234). | UN | وللحصـول على مزيـد من المعلومات يرجى الاتصال بأحد أرقام الهواتف التالية 963-1361 أو 963-7709 أو 963-7234. جلسة إعلامية |
Les délégations intéressées sont priées de contacter le Secrétariat (tél.: (212) 963-5257, bureau S-3520D). | UN | يرجى من الوفود المهتمة الاتصال باﻷمانة العامة على الهاتف (212) 963-5257 أو الغرفة S-3520D. )يتبع( |
Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décoloni-sation, qui commencera le lundi 4 octobre (voir document A/C.4/ 54/L.1), sont priées de contacter le Secrétariat (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر الوثيقة A/C.4/54/L.1(، أن تخطر اﻷمانة العامة بذلك )الغرفة S-2977؛ الهاتف: (212) 963-9223(. |