ويكيبيديا

    "contribution aux activités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹسهام في أنشطة
        
    • المساهمة في أنشطة
        
    • المساهمة في عمل
        
    • والمساهمة في أنشطة
        
    • إسهام المنظمة في عمل
        
    • المساهمة في الأنشطة
        
    • والإسهام في أنشطة
        
    • الإسهام في عمل
        
    • المساهمة في أعمال
        
    • الاسهام في أنشطة
        
    • إسهام المنظمة في أعمال
        
    • المساهمة التي سيقدمها إلى العملية
        
    • الإسهام في أعمال
        
    • مساهمة المنظمة في أعمال
        
    • مدخلات لأنشطة
        
    contribution aux activités du Comité interorganisations sur le développement durable et du Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le peuple japonais appuie les volontaires et compte poursuivre sa contribution aux activités des Volontaires des Nations Unies. UN ويؤيد شعب اليابان المتطوعين وينوي مواصلة المساهمة في أنشطة متطوعي الأمم المتحدة.
    contribution aux activités de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies en ce qui concerne des questions relevant du programme de travail; contribution aux activités du Comité pour la promotion de l'action coopérative, notamment de son équipe spéciale sur l'amélioration des statistiques concernant les coopératives et destinées à celles-ci. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل؛ والمساهمة في أنشطة لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، بما في ذلك فرقة العمل التابعة لها المعنية بتحسين الاحصاءات المتعلقة بالتعاونيات واللازمة لها.
    II. contribution aux activités des Nations Unies UN ثانياً - إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    contribution aux activités conjointes exécutées avec diverses institutions des Nations Unies UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales. Coopération avec des organisations non gouvernementales sur des questions ayant trait au droit de la mer et aux affaires maritimes et contribution aux activités et participation aux réunions de ces organisations; UN ' ٢ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية - التعاون، بما في ذلك اﻹسهام في أنشطة المنظمات غير الحكومية والمشاركة في اجتماعاتها، في المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛
    Dans le même ordre d'idée d'équité, l'Organisation des Nations Unies peut-elle continuer d'ignorer la réalité juridique et internationale d'un État comme la République de Chine à Taiwan dont les 22 millions de femmes et d'hommes sont exclus de toute contribution aux activités de notre Organisation? UN ومن نفس المنطلق، هــل يمكــن لﻷمــم المتحدة أن تستمر في إنكار الواقع القانوني والدولي لدولــة مثــل جمهورية الصين في تايوان التي يستبعد ٢٢ مليون نسمـة فيها، بين نساء ورجال، من اﻹسهام في أنشطة منظمتنا؟.
    contribution aux activités du Comité consultatif et du Comité de coordination du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir, à l'intention de la Commission de la population et du développement, un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur le suivi du Programme d'action. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية ولجنة التنسيق لشبكة المعلومات السكانية. والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل.
    Notre contribution aux activités des Nations Unies s'est concrétisée par notre apport aux discussions relatives aux thématiques développées au cours de nos participations aux différentes réunions de l'ONU : UN المساهمة في أنشطة الأمم المتحدة تجسّمت مساهمتنا في أنشطة الأمم المتحدة من خلال إسهامنا في المناقشات المتصلة بالمواضيع التي تم تناولها أثناء مشاركتنا في مختلف اجتماعات المنظّمة.
    contribution aux activités cofinancées des Nations Unies UN المساهمة في أنشطة الأمم المتحدة المشتركة التمويل
    contribution aux activités cofinancées des Nations Unies UN المساهمة في أنشطة الأمم المتحدة ذات التمويل المشترك
    contribution aux activités de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme et renforcement des partenariats opérationnels UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب وتعزيز الشراكات التنفيذية
    B. contribution aux activités de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme UN باء- المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies en ce qui concerne des questions relevant du programme de travail; contribution aux activités du Comité pour la promotion de l'action coopérative, notamment de son équipe spéciale sur l'amélioration des statistiques concernant les coopératives et destinées à celles-ci. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل؛ والمساهمة في أنشطة لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، بما في ذلك فرقة العمل التابعة لها المعنية بتحسين الاحصاءات المتعلقة بالتعاونيات واللازمة لها.
    Liaison avec le PNUE, le PNUD, l'UNESCO, la FAO, l'OMM et le Groupe intergouvernemental (PNUE/OMM) sur la modification du climat pour les questions relatives à la Convention; contribution aux activités du Comité administratif de coordination sur ces questions. UN إجراء اتصالات بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونسكو، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية؛ والمساهمة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المسائل المتصلة بالاتفاقية.
    II. contribution aux activités des Nations Unies UN ثانيا - إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    68. Le Groupe antidiscrimination du HCDH a continué d'apporter sa contribution aux activités régionales. UN 68- وواصلت وحدة مناهضة التمييز التابعة لمفوضية حقوق الإنسان المساهمة في الأنشطة الإقليمية.
    iii) Autres services : assistance à la Cinquième Commission et au Comité des conférences aux fins de l'élaboration de leurs rapports à l'Assemblée générale; contribution aux activités de la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ' 3` تقديم خدمات أخرى: مساعدة اللجنة الخامسة ولجنة المؤتمرات في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛ والإسهام في أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن ترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛
    Alors que nous examinons le rapport annuel, il convient de noter que si des progrès ont été réalisés, il reste beaucoup à faire pour offrir aux Etats non membres et aux autres organes de l'ONU davantage d'occasions d'apporter leur contribution aux activités du Conseil de sécurité. UN وفيما نحن بصدد التقرير السنوي، تجدر الإشارة إلى أنه، في الوقت الذي أُنجز فيه بعض التقدم، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من الجهود لتعزيز فرص الدول من غير أعضاء المجلس وهيئات أخرى من هيئات الأمم المتحدة في الإسهام في عمل المجلس.
    II. contribution aux activités des Nations Unies UN المساهمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux activités du Comité pour la promotion de l'action coopérative. UN الاسهام في أنشطة لجنة التشجيع على التعاونيات والنهوض بها.
    II. contribution aux activités de l'Organisation des Nations Unies UN الجزء الثاني - إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    2. Prie le Secrétaire général de la Conférence, en sa qualité de Directeur exécutif et en consultation avec le Comité des représentants permanents, d'affiner sa proposition concernant sa contribution aux activités préparatoires d'Habitat III, en faisant appel aux compétences des organismes des Nations Unies et des partenaires du Programme pour l'habitat, notamment en : UN 2- يطلب إلى الأمين العام للمؤتمر، بصفته المدير التنفيذي، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، أن يبلور المساهمة التي سيقدمها إلى العملية التحضيرية للموئل الثالث، مستعيناً بخبرات منظمات منظومة الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل؛ وذلك بالقيام بالتالي:
    II. contribution aux activités de l'Organisation des Nations Unies UN ثانيــا - الإسهام في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux activités de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    organisé des réunions régionales pour faciliter la contribution aux activités de l'Approche stratégique, préparé la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques et facilité l'échange de compétences et d'informations au niveau régional, comme suit : UN نظمت اجتماعات إقليمية لتيسير تقديم مدخلات لأنشطة النهج الاستراتيجي، اضطلعت بالتحضيرات للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، وقامت بتيسير تبادل الخبرات والمعلومات الإقليمية على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد