contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence | UN | مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر |
relatifs aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 contribution du Comité de la science et de la technologie sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية |
Rapport du Groupe de travail sur la contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
444. L'organisation de ce débat fait partie de la contribution du Comité à la préparation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | 444- إن عقد مناقشة بحسب الموضوع تضيف إلى مساهمات اللجنة في عملية التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Ce colloque devrait être consacré à la contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وينبغي أن تركز الندوة على إسهام لجنة الفضاء الخارجي في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
contribution du Comité de la science et de la technologie concernant les indicateurs d'impact applicables aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمؤشرات التأثير المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
contribution du Comité de la science et de la technologie concernant les indicateurs d'impact applicables aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمؤشرات التأثير بالنسبة إلى الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 |
Projet de contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Table ronde sur la contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | حلقة نقاش بشأن مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale au processus | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي |
Elle représente la contribution du Comité culturel international à la paix et à la tolérance dans le monde. | UN | وهذا يمثل مساهمة اللجنة الثقافية الدولية في السلام والتفاهم على الصعيد العالمي. |
En ce sens, le présent rapport se fonde sur la contribution du Comité à la Conférence. | UN | ومن هذا المنطلق، يستند هذا التقرير إلى مساهمة اللجنة في المؤتمر. |
À cet égard, la contribution du Comité est essentielle dans la mesure où elle permet de montrer concrètement comment les droits de l'homme peuvent être protégés. | UN | وقال إن مساهمة اللجنة في هذا الصدد، تعتبر أساسية حيث إنها توضح عملياً السبل الكفيلة بحماية حقوق الإنسان. |
contribution du Comité de la science et de la technologie sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. |
contribution du Comité de la science et de la technologie sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. |
contribution du Comité de la science et de la technologie sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: |
Rapport du Groupe de travail sur la contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
444. L'organisation de ce débat fait partie de la contribution du Comité à la préparation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | 444- إن عقد مناقشة بحسب الموضوع تضيف إلى مساهمات اللجنة في عملية التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011et au-delà | UN | إسهام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالمجموعة المواضيعية لفترة السنتين 2010-2011 وما بعدها |
51. Le document ICCD/CRIC(8)/5/Add.6 présentera la contribution du Comité de la science et de la technologie sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie, sur la base des délibérations et des résultats de sa neuvième session. | UN | 51- وستتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(8)/5/Add.6() إسهامات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 المحددة في الاستراتيجية، وذلك بالاستناد إلى جملة أمور، منها مداولات لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها التاسعة وما تتوصل إليه من نتائج. |
g) contribution du Comité au Sommet mondial pour le développement social. | UN | )ز( المدخل المقدم من اللجنة الى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Exprimant sa gratitude pour la reconnaissance du rôle et de la contribution du Comité dans la lutte contre la discrimination raciale, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها للاعتراف بدور اللجنة وإسهامها في الكفاح ضد التمييز العنصري، |
La contribution du Comité à la compilation aux fins de l'EPU est appréciée par le Haut-Commisariat et il est important de prendre acte des questions prioritaires identifiées par le Comité. | UN | ومساهمة اللجنة في تجميع وثائق الاستعراض الدوري الشامل تلقى تقدير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن المهم الإشارة إلى المسائل ذات الأولوية التي حددتها اللجنة. |
La contribution du Comité sera fondamentale pour élaborer ce document de fond, qui devrait être prêt au début de 2006 et diffusé pour commentaires, en particulier aux membres des organes conventionnels. | UN | وستعتبر مشاركة اللجنة أساسية لوضع هذه الوثيقة الهامة، والتي ستكون جاهزة في أوائل 2006 والتي ستوزع للتعليق عليها، وخاصة على أعضاء الهيئات التقليدية. |
Il s'est également réjoui de la contribution du Comité au processus de renforcement des organes conventionnels et a informé les membres des récents progrès accomplis. | UN | ورحب أيضاً بمساهمة اللجنة في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وقدم إحاطة لأعضاء اللجنة بشأن ما أحرز مؤخراً من تقدم. |
Un tel système pourrait être une contribution du Comité au cinquantième anniversaire. | UN | ومن شان مثل ذلك النظام الجديد أن يكون بمثابة مساهمة من اللجنة في الاحتفال بالذكرى السنوية. |