Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
De plus, la Namibie est partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ناميبيا طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Burkina Faso a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وقد صدقت بوركينا فاصو على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Enfin, par la loi No 23179, il a approuvé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وبالمثل، أقر القانون رقم ٩٧١٣٢ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Rappelant en outre les dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes garantissant les droits des filles et des femmes atteintes d'incapacités, | UN | وتذكيرا، أيضا، بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تتوخى ضمان حقوق الفتيات والنساء المعوقات، |
Rapport du secrétariat sur l'avant-projet de mise à jour de l'état de l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | تقرير اﻷمانة عن الخلاصة الوافية المحدثة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Une nouvelle étape a été franchie en 1979 avec l'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ومن المعالم البارزة اﻷخرى على الطريق ما تم عام ١٩٧٩ من اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le représentant a souligné que le Maroc avait ratifié récemment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وأكد على تصديق المغرب مؤخرا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Nous avons signé puis ratifié la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 1980 et en 1982, respectivement. | UN | وقد وقعنا اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٠، وصادقنا عليها في عام ١٩٨٢. |
9. Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
APPLICATION DE L'ARTICLE 21 DE LA Convention sur l'élimination de TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES | UN | تنفيـذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes - Protocole facultatif, art. 1er et 8 | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المادتان 1 و8 |
de retrait de réserves relatives à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹشعارات بسحـب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة |
La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a été adoptée depuis 1979 par les États Membres de l'Organisation de Nations Unies. | UN | تمهيد اعتمدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1979. |
Son travail est guidé par le Programme d'action de Beijing et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ويسترشد عملها بمنهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Par ailleurs, des efforts constants ont été engagés en vue de la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، تُبذل جهود مستمرة للتصديق على معاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Gouvernement néo-zélandais est heureux de présenter son cinquième rapport sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | يسر حكومة نيوزيلندا أن تقدم تقريرها الخامس بشأن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Renforcement des capacités des représentants d'ONG dans leurs rôles de contrôle et de plaidoyer pour l'établissement de rapports conformément à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | بناء قدرة ممثلي المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بأدوارهم في مجالات الرصد والدعوة والإبلاغ بموجب أحكام سيداو |
Le Kenya a présenté son rapport d'État sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et le lecteur pourra s'y reporter pour plus de détails. | UN | وقدم البلد تقارير قطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويمكن الرجوع إليها للاطلاع على المزيد من التفاصيل. |
Examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |