Les symptômes cliniques comprennent : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. | UN | اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس. |
Les signes cliniques d'intoxication aiguë sont les suivants : horripilation, salivation, hyperactivité, détresses respiratoire, diarrhées, tremblements, repliement et convulsions. | UN | وتشمل العلامات السريرية للسمية الحادة الإزرقاق وإفراز اللعاب والنشاط الزائد وصعوبة التنفس والإسهال والارتعاش وانحناء الظهر والتشنجات. |
Vous devez savoir que le traitement devrait stopper les convulsions, mais il n'effacera pas les dommages qui sont déjà là. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن الادويه ستوقف النوبات لكنها لن تعكس الضررالذي حدث بالفعل |
A tous les niveaux de traitement, des contractions musculaires saccadées suivies de convulsions ont été observées. | UN | ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات. |
Ces derniers ont signalé que les malades qui avaient été exposés à ce gaz présentaient des symptômes étranges donnant lieu à des crises neurologiques et des convulsions. | UN | وأفادت المستشفيات بظهور أعراض غريبة تمثلت في نوبات عصبية وتشنجات على المرضى الذين تعرضوا لهذا الغاز. |
La caféine pour les convulsions. Les beignets, c'est pour quoi ? | Open Subtitles | حسنا، جيد، إذن، الكافايين من أجل النوبة لماذا الكعك؟ |
Le tueur s'est mis un Efferalgan dans la bouche pour simuler des convulsions. | Open Subtitles | القاتل وضع مسكنات الم في فمه تقوم بعمل رغوة ليخلق نوبة مرض كاذبة |
Les symptômes cliniques sont, entre autres, les suivants : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. | UN | تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس. |
Les symptômes cliniques sont, entre autres, les suivants : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. | UN | تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس. |
Les symptômes cliniques comprennent : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. | UN | اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس. |
Ca entraîne des convulsions et empêche son sang de bien coaguler, causant les bleus. | Open Subtitles | يسبب النوبات و يؤثر على قدرة الدم على التجلط مما يسبب الكدمات |
Les cicatrices du pancréas peuvent venir de l'injection de benzène et du déclenchement de convulsions. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |
Lors d'une crise grave, ou grand mal, on peut perdre conscience pendant plusieurs minutes et être pris de convulsions. | Open Subtitles | في النوبات الحادة، أو الصرع يمكن أن يظل الشخص في حالة اللاوعي لعدة دقائق ويشعر بتقلصات لا إرادية في جميع عضلات الجسم |
Federico Nsong Eyenga aurait été frappé à la tête, ce qui avait entraîné des convulsions et l'avait obligé à passer plusieurs jours à l'hôpital. | UN | وأدﱡعي أن فدريكو نسونو اينغا ضُرب على رأسه، مما نتج عنه تشنجات وأنه أمضى عدة أيام في المستشفى. |
En cas d'intoxication grave, des spasmes musculaires, une perte de connaissance et des convulsions se produisent. | UN | وفي حالات التسمم الحاد، تحدث تشنجات في العضلات، وفقدان الوعي، والتشنج. |
Selon le médecin, elles peuvent causer des convulsions, des pertes momentanées de mémoire ou des épisodes délirants. | Open Subtitles | وفقاً للطبيب الشرعى قد تتسبب فى نوبات مرضية تعتمات او حلقات وهمية |
Anémie, cancer, déplétion de la moelle osseuse, convulsions, fièvre, perte auditive, impuissance, neuropathie... | Open Subtitles | فقر دمّ، سرطان، نُضوب النخاع العظميّ، نوبات مرضية، حُمّى، صَممٌ، عجز جنسيّ، التهاب الأعصاب. |
Tous ceux qui nous ont vu avoir ces convulsions... ont dit que nous répétions quelque chose. | Open Subtitles | ،كل مَن رأونا ونحن بخضم النوبة يقولون بأننا نتفوّه بكلام |
Le jour où le dôme est arrivé... nous avons tous les deux eu des convulsions. | Open Subtitles | ،اليوم الذي هبطت فيه القبّة كلانا قد راودته نوبة تشنجية |
Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle. | UN | وعلى أثر السماح له بالخروج عانى صاحب البلاغ من تشنج ومن حساسية للضجيج، وارتفاع ارتكاس الذعر، والكوابيس، والغثيان، وحالة اليقظة النفسانية المستمرة. |
Des doses répétées de 2 mg de sulfate d'atropine doivent être administrées, en tant que de besoin, en fonction de la respiration, de la tension sanguine, de la fréquence cardiaque, de la salivation et des éventuelles convulsions. | UN | ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. |
Mais ça ralentira les convulsions. | Open Subtitles | أجل، ولكن سوف يقوم... ولكن سوف يقوم بإبطاء التشنّج. |
L'exposition aiguë à de fortes doses d'endosulfan provoque les symptômes suivants : hyperactivité, tremblements, ataxie et convulsions. | UN | ويسفر التعرض الحاد لجرعات مرتفعة من الاندوسلفان عن نشاط مفرط ورعاش عضلي وخلجان وتشنجات. |
Le myorelaxant empêchera les convulsions. | Open Subtitles | سأعطيك باسط العضلات حتي لا يتشنج جسدك |
L'intoxication extrêmement grave, comme après une tentative de suicide, peut causer les effets suivants : coma, arrêt respiratoire, convulsions, perte des réflexes et paralysie flasque. | UN | وفي الحالات الشديدة الحدة، مثل محاولات الانتحار، قد يعاني الضحية من الإغماء وتوقف التنفس والنوبات المرضية وفقدان المنعكسات والشلل الرخو. |
"idées suicidaires, "diarrhées, "et dans certains cas rares, convulsions ou décès." | Open Subtitles | الإسهال، وفي حالات نادرة فإما نوبةٌ مرضية أو موت. |
Les symptômes de l'intoxication aiguë sont des troubles du système nerveux : excitation, posture voûtée, fourrure rêche, dyspnée, anorexie, tremblements, convulsions et crampes. | UN | وتؤثر أعراض السمية الحادة بصورة رئيسية في الجهاز العصبي: التهييج، والتقوس في الجلوس، والفرو الخشن، وصعوبة التنفس، وفقدان الشهية، والتشنجات والتقلصات والعُقَال. |