coopération et coordination avec d'autres organes internationaux compétents | UN | التعاون والتنسيق مع سائر الهيئات الدولية ذات الصلة |
coopération et coordination entre les institutions | UN | التعاون والتنسيق بيـن الوكـالات المتخصصة والمؤسسات الدولية |
coopération et coordination entre les institutions spécialisées | UN | التعاون والتنسيق بيـن الوكـالات المتخصصة والمؤسسات الدولية |
C'est une tâche commune qui appelle coopération et coordination. | UN | وهذا التحدي مشترك يستدعي منا التعاون والتنسيق. |
coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan | UN | التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية |
Point 4 : coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | البند 4: التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم |
coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan | UN | التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية |
coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan | UN | التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية |
coopération et coordination pour la gestion intégrée des océans | UN | التعاون والتنسيق لأغراض اتباع نهج متكاملة في إدارة المحيطات والنظم الإيكولوجية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions juridiques, de respect et de gouvernance : coopération et coordination internationales | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: التعاون والتنسيق الدوليان |
On trouve des exemples d'une telle coopération et coordination entre la Convention de Bâle et la Convention de Stockholm, dans le chapitre II ci-après. | UN | وترد في الفصل الثاني أدناه نماذج لكيفية ترتيب التعاون والتنسيق مع اتفاقية بازل في إطار اتفاقية استكهولم. |
6. coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | 6 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم. |
coopération et coordination accrues en ce qui concerne les questions techniques | UN | زيادة التعاون والتنسيق بشأن المسائل التقنية |
Point 6 : coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم |
En conséquence, le besoin d'une meilleure coopération et coordination entre tous les éléments du secteur et à tous les niveaux se fait de plus en plus sentir, à mesure que le secteur se développe. | UN | ولذلك، تزداد الضرورة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين جميع عناصر هذا القطاع وعلى جميع المستويات فيما يستمر تطوره. |
coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement | UN | التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية |
Les États parties examinateurs établissent un rapport d'examen de pays en étroite coopération et coordination avec l'État partie examiné. | UN | ثم تقوم الدولتان الطرفان المستعرِضتان، في تعاون وتنسيق وثيقين مع الدولة الطرف المستعرَضة، بإعداد تقرير استعراض قُطري. |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment en fournissant de nouvelles orientations au Partenariat de collaboration | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Cette tâche est entreprise en coopération et coordination étroites avec mon Représentant spécial et les éléments compétents de la MINURSO. | UN | ويجري هذا العمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع ممثلي الخاص والعناصر ذات الصلة بالبعثة. |
Synergies et coopération et coordination institutionnelles avec les accords multilatéraux et les politiqus apparentés relatifs à l'environnement | UN | أوجه التآزر والتعاون والتنسيق المؤسسيان مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والسياسات البيئية ذات الصلة |
III. coopération et coordination INTERORGANISATIONS 77 - 79 19 | UN | ثالثا - اﻹجراء المتخذ فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون المشتركين بين الوكالات |