"coopération et coordination" - Translation from French to Arabic

    • التعاون والتنسيق
        
    • تعاون وتنسيق
        
    • التعاون وتنسيق
        
    • بالتعاون والتنسيق
        
    • والتعاون والتنسيق
        
    • المتخذ فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون المشتركين
        
    coopération et coordination avec d'autres organes internationaux compétents UN التعاون والتنسيق مع سائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    coopération et coordination entre les institutions UN التعاون والتنسيق بيـن الوكـالات المتخصصة والمؤسسات الدولية
    coopération et coordination entre les institutions spécialisées UN التعاون والتنسيق بيـن الوكـالات المتخصصة والمؤسسات الدولية
    C'est une tâche commune qui appelle coopération et coordination. UN وهذا التحدي مشترك يستدعي منا التعاون والتنسيق.
    coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Point 4 : coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN البند 4: التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم
    coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    coopération et coordination pour la gestion intégrée des océans UN التعاون والتنسيق لأغراض اتباع نهج متكاملة في إدارة المحيطات والنظم الإيكولوجية
    Questions relatives à l'application de la Convention : questions juridiques, de respect et de gouvernance : coopération et coordination internationales UN المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: التعاون والتنسيق الدوليان
    On trouve des exemples d'une telle coopération et coordination entre la Convention de Bâle et la Convention de Stockholm, dans le chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه نماذج لكيفية ترتيب التعاون والتنسيق مع اتفاقية بازل في إطار اتفاقية استكهولم.
    6. coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN 6 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم.
    coopération et coordination accrues en ce qui concerne les questions techniques UN زيادة التعاون والتنسيق بشأن المسائل التقنية
    Point 6 : coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم
    En conséquence, le besoin d'une meilleure coopération et coordination entre tous les éléments du secteur et à tous les niveaux se fait de plus en plus sentir, à mesure que le secteur se développe. UN ولذلك، تزداد الضرورة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين جميع عناصر هذا القطاع وعلى جميع المستويات فيما يستمر تطوره.
    coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Les États parties examinateurs établissent un rapport d'examen de pays en étroite coopération et coordination avec l'État partie examiné. UN ثم تقوم الدولتان الطرفان المستعرِضتان، في تعاون وتنسيق وثيقين مع الدولة الطرف المستعرَضة، بإعداد تقرير استعراض قُطري.
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment en fournissant de nouvelles orientations au Partenariat de collaboration UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Cette tâche est entreprise en coopération et coordination étroites avec mon Représentant spécial et les éléments compétents de la MINURSO. UN ويجري هذا العمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع ممثلي الخاص والعناصر ذات الصلة بالبعثة.
    Synergies et coopération et coordination institutionnelles avec les accords multilatéraux et les politiqus apparentés relatifs à l'environnement UN أوجه التآزر والتعاون والتنسيق المؤسسيان مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والسياسات البيئية ذات الصلة
    III. coopération et coordination INTERORGANISATIONS 77 - 79 19 UN ثالثا - اﻹجراء المتخذ فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون المشتركين بين الوكالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more