ويكيبيديا

    "coordination de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنسيق الشؤون
        
    • المتحدة لتنسيق
        
    • تنسيقه
        
    • المنسق الذي
        
    • التنسيق بشأن
        
    • مهام تنسيق
        
    • تنسيق المساعدة
        
    • تنسيق الأعمال المتعلقة
        
    • المعني بالاتصال
        
    • تقدمها اﻷمم
        
    • منسق مساعدات
        
    • التنسيقي في
        
    Amélioration de la coordination de l'action humanitaire : le système des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs UN تحسين تنسيق الشؤون الإنسانية: نظام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
    Le Bureau de la coordination de l'assistance humanitaire a lui aussi renforcé sa capacité d'administrer ces fonds en instaurant à Genève un service qui se consacrera uniquement à cette tâche. UN كما عزز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قدراته على إدارة هذه الصناديق بإنشاء وحدة إدارية مخصصة في جنيف.
    D'après le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire, plus de 675 000 personnes ont été déplacées plus d'une fois dans le Nord-Kivu en 2009. UN فوفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شُرِّد أكثر من 000 675 شخص وأكثر من مرة في كيفو الشمالية في عام 2009.
    Il est titulaire d'un poste financé au titre du Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. UN وهو يشغل وظيفة تمول تحت بند مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان.
    Par ailleurs, il continuera à renforcer et à contrôler l'efficacité de la coordination de l'action menée à l'échelle du système pour venir à bout de la faim et de la pauvreté. UN وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    C'est pourquoi 90 % de notre aide passe par les organismes des Nations Unies dans le cadre de l'appel lancé par le BCAH, principale entité de coordination de l'assistance humanitaire internationale. UN ونحن نقدم أكثر من 90 في المائة من مساعداتنا من خلال وكالات الأمم المتحدة وفي إطار النداء الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه الهيئة القيادية لتنسيق المساعدة الإنسانية الدولية.
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN الموارد البشرية: العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Ressources humaines : composante 4 (coordination de l'aide humanitaire UN الموارد البشرية: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire des Nations Unies, qui relève du Représentant spécial, joue un rôle de coordination essentiel dans ce processus. UN ووحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية، في مكتب الممثل الخاص، تضطلع بدور تنسيقي رئيسي في هذه العملية.
    Par ailleurs, il continuera à renforcer et à contrôler l'efficacité de la coordination de l'action menée à l'échelle du système pour venir à bout de la faim et de la pauvreté. UN وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    coordination de l'action des organismes des Nations Unies UN النهج المنسق الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة في
    Rapport de la réunion de coordination de l'estimation de la mortalité des adultes (2011) UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011
    Il a également compétence pour exercer des missions de coordination de l'action publique et de facilitation de la coopération internationale relative au terrorisme. UN كما أنه يتمتع أيضا بصلاحية ممارسة مهام تنسيق الدعوة العامة وتسهيل التعاون الدولي بشأن الإرهاب.
    Rôle du PNUD dans la coordination de l'aide UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق المساعدة
    Une déclaration a aussi été faite par un représentant du Bureau des affaires de désarmement au nom du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل مكتب نزع السلاح باسم آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires organise périodiquement des réunions d'information à l'intention du Groupe de coordination de l'aide humanitaire. UN ويقدم المكتب إحاطة منتظمة للفريق العامل المعني بالاتصال للأغراض الإنسانية.
    RENFORCEMENT DE LA coordination de l'AIDE HUMANITAIRE D'URGENCE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN تعزيــز تنسيــق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    De plus, le rôle de coordination de l'ONU dans le domaine de l'assistance humanitaire reçoit de toutes parts une attention accrue. UN وعلاوة على ذلك، يحظى دور الأمم المتحدة التنسيقي في مجال المساعدة الإنسانية باهتمام متزايد من الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد