Amélioration de la coordination de l'action humanitaire : le système des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs | UN | تحسين تنسيق الشؤون الإنسانية: نظام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية |
Le Bureau de la coordination de l'assistance humanitaire a lui aussi renforcé sa capacité d'administrer ces fonds en instaurant à Genève un service qui se consacrera uniquement à cette tâche. | UN | كما عزز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قدراته على إدارة هذه الصناديق بإنشاء وحدة إدارية مخصصة في جنيف. |
D'après le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire, plus de 675 000 personnes ont été déplacées plus d'une fois dans le Nord-Kivu en 2009. | UN | فوفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شُرِّد أكثر من 000 675 شخص وأكثر من مرة في كيفو الشمالية في عام 2009. |
Il est titulaire d'un poste financé au titre du Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. | UN | وهو يشغل وظيفة تمول تحت بند مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان. |
Par ailleurs, il continuera à renforcer et à contrôler l'efficacité de la coordination de l'action menée à l'échelle du système pour venir à bout de la faim et de la pauvreté. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
C'est pourquoi 90 % de notre aide passe par les organismes des Nations Unies dans le cadre de l'appel lancé par le BCAH, principale entité de coordination de l'assistance humanitaire internationale. | UN | ونحن نقدم أكثر من 90 في المائة من مساعداتنا من خلال وكالات الأمم المتحدة وفي إطار النداء الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه الهيئة القيادية لتنسيق المساعدة الإنسانية الدولية. |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement | UN | من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Ressources humaines : composante 4 (coordination de l'aide humanitaire | UN | الموارد البشرية: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire des Nations Unies, qui relève du Représentant spécial, joue un rôle de coordination essentiel dans ce processus. | UN | ووحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية، في مكتب الممثل الخاص، تضطلع بدور تنسيقي رئيسي في هذه العملية. |
Par ailleurs, il continuera à renforcer et à contrôler l'efficacité de la coordination de l'action menée à l'échelle du système pour venir à bout de la faim et de la pauvreté. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
coordination de l'action des organismes des Nations Unies | UN | النهج المنسق الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة في |
Rapport de la réunion de coordination de l'estimation de la mortalité des adultes (2011) | UN | تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011 |
Il a également compétence pour exercer des missions de coordination de l'action publique et de facilitation de la coopération internationale relative au terrorisme. | UN | كما أنه يتمتع أيضا بصلاحية ممارسة مهام تنسيق الدعوة العامة وتسهيل التعاون الدولي بشأن الإرهاب. |
Rôle du PNUD dans la coordination de l'aide | UN | دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق المساعدة |
Une déclaration a aussi été faite par un représentant du Bureau des affaires de désarmement au nom du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل مكتب نزع السلاح باسم آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires organise périodiquement des réunions d'information à l'intention du Groupe de coordination de l'aide humanitaire. | UN | ويقدم المكتب إحاطة منتظمة للفريق العامل المعني بالاتصال للأغراض الإنسانية. |
RENFORCEMENT DE LA coordination de l'AIDE HUMANITAIRE D'URGENCE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تعزيــز تنسيــق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
De plus, le rôle de coordination de l'ONU dans le domaine de l'assistance humanitaire reçoit de toutes parts une attention accrue. | UN | وعلاوة على ذلك، يحظى دور الأمم المتحدة التنسيقي في مجال المساعدة الإنسانية باهتمام متزايد من الجميع. |