coordination et collaboration en politique extérieure pour ce qui touche l’exécution du présent Traité; | UN | التنسيق والتعاون في مجال السياسة الخارجية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية؛ |
Mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse : coordination et collaboration des organismes des Nations Unies pour leurs | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب |
coordination et collaboration aux niveaux régional et national | UN | التنسيق والتعاون على الصعيدين الإقليمي والوطني |
coordination et collaboration en matière de programmation et d'administration par le biais du mécanisme des coordonnateurs résidents | UN | التنسيق والتعاون بشأن البرمجة والإدارة من خلال نظام المنسقين المقيمين |
coordination et collaboration avec les groupes de la société civile | UN | التنسيق والتعاون مع هيئات المجتمع المدني |
coordination et collaboration au sein du système des Nations Unies | UN | 2 - التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة |
Comme il a été relevé plus haut, des efforts sérieux ont été consentis au cours des dernières années, voire des derniers mois, pour parvenir à une meilleure coordination et collaboration entre les deux institutions. | UN | ولقد سبقت اﻹشارة أعلاه، إلى ما بُذل في السنوات اﻷخيرة، بل في اﻷشهر اﻷخيرة، من جهود جادة للتوصل إلى تحقيق قدر أفضل من التنسيق والتعاون بين المؤسستين. |
v) Assurer une étroite coordination en cas de codéploiement : Une coordination et collaboration étroites sont essentielles lorsque les deux institutions sont codéployées sur le même théâtre. | UN | ' 5` ضمان التنسيق الوثيق في حالة النشر المشترك: التنسيق والتعاون الوثيقان ضروريان عندما تشترك المؤسستان في الانتشار في نفس منطقة العمليات. |
7. coordination et collaboration avec d'autres organes subsidiaires scientifiques. | UN | 7 - التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى. |
VII. coordination et collaboration avec d'autres organes subsidiaires scientifiques | UN | سابعاً - التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى |
B. Plans d'action, stratégies, dispositifs de coordination et collaboration au niveau national | UN | باء - خطط العمل والاستراتيجيات وآليات التنسيق والتعاون على الصعيد الوطني |
coordination et collaboration aux niveaux international et national | UN | التنسيق والتعاون على الصعيدين الإقليمي والوطني |
La question de l'incorporation des éléments coordination et collaboration aux rapports d'évaluation des fonctionnaires et aux systèmes d'incitation mérite toutefois une attention plus soutenue. | UN | ولكن مسألة إدماج التنسيق والتعاون في نظم تقييم الأداء والحوافز تستوجب مزيدا من الاهتمام. |
2. coordination et collaboration en matière de programmation et d'administration par le biais du mécanisme des coordonnateurs résidents : niveau des pays. | UN | 2 - التنسيق والتعاون بشأن البرمجة والإدارة من خلال نظام المنسقين المقيمين: على المستوى القطري. |
5. coordination et collaboration avec d'autres organes subsidiaires scientifiques. | UN | 5- التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى. |
CRC-10/6 : coordination et collaboration avec d'autres organes subsidiaires scientifiques | UN | ل ا ك - 10/6 التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى |
coordination et collaboration étroites avec les intervenants extérieurs au système des Nations Unies; | UN | 3 - التنسيق والتعاون بشكل وثيق مع الجهات الفاعلة من خارج الأمم المتحدة؛ |
Réunion-débat et exposé sur le rapport du Secrétaire général intitulé < < Mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse : coordination et collaboration des organismes des Nations Unies pour leurs activités concernant les jeunes > > | UN | حلقة نقاش وعرض بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب |
II. coordination et collaboration au niveau mondial | UN | ثانيا - التنسيق والتعاون على الصعيد العالمي |
III. coordination et collaboration au niveau régional | UN | ثالثا - التنسيق والتعاون المشترك على الصعيد الإقليمي |