Elle a rencontré un Corsaire algérien à Gibraltar. | Open Subtitles | قابلت قرصان جزائري أسفل مضيق جبل طارق |
Et voilà Le Corsaire, de Byron. | Open Subtitles | وهنا قرصان بواسطة بايرون |
Le célèbre Corsaire de l'espace le Capitaine Albator | Open Subtitles | قريباً، قرصان الفضاء كابتن (هارلوك) و طاقمه |
Un Corsaire est autorisé par les britanniques à s'attaquer aux navires rebelles, c'est légal. | Open Subtitles | القرصان لديه تصريح من البريطانيين ليسرق سُفن المتمردين لذلك هو قانوني تمامًا |
Vous rendez la profession fière, Corsaire. | Open Subtitles | أنت تقوم بمهنتك بكل فخر أيها القرصان |
C'est quoi, un Corsaire ? | Open Subtitles | ماذا يكون "الكولوت" بأيّ حال؟ |
Ça veut dire quoi, "Corsaire" ? | Open Subtitles | ماذا تعني كلمة "قرصان"؟ |
Corsaire! | Open Subtitles | .قرصان |
C'est un Corsaire. | Open Subtitles | أنه قرصان |
- Corsaire ! - Merci ! | Open Subtitles | - يا قرصان ! |
C'est comme un pirate. Un pirate et un Corsaire, c'est pareil. | Open Subtitles | حسناً ، إنها مثل "لص البحار" القرصان ولص البحار هما نفس الشيء |
Plus d'enfants Corsaire. | Open Subtitles | ... لا مزيد من الأطفال أيها القرصان ... |
Seigneur. Le Corsaire Martin de Lambert est là. | Open Subtitles | القرصان مارتن دي لامبرت |
Je l'appellerai "Le Corsaire". | Open Subtitles | ساسمّيه القرصان |
La marque du Corsaire. Un type fantastique. | Open Subtitles | علامة "القرصان"، رجل رائع |
Corsaire. | Open Subtitles | "الكولوت" |