ويكيبيديا

    "cote" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوثيقة
        
    • الوثيقتين
        
    • الرموز
        
    • الساحل
        
    • رموز
        
    • الجدارة
        
    • البورصة
        
    • الإحتمالات
        
    • وأرقام
        
    • تحمل رمزاً
        
    • مرقمة
        
    • أنظر
        
    • علامة
        
    • تقريركم
        
    • بوصفه القرار
        
    Elle était saisie d'un état des incidences de ce projet sur le budget-programme, publié sous la cote A/C.3/48/L.81. UN وكان معروضا أمام اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على هذا المشروع في الوثيقة A/C.3/48/L.81.
    42. Compte tenu de cette décision, la proposition parue sous la cote A/CONF.167/PC/L.2 a été retirée. UN ٤٢ - وفي ضوء هذا المقرر، جرى سحب الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.2.
    cote du document Point de l'ordre du jour Titre ou description UN رقم الوثيقة بند جدول أعمال عنوان الوثيقة أو محتواها
    Cette étude a été bien réalisée par le PNUD, comme il ressort du rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/49/459. UN وقد أنجز برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هذا التوجيه بكفاءة، على نحو ما ذكره اﻷمين العام في الوثيقة A/49/459.
    Ce projet a été établi et publié sous la cote A/CONF.171/PC/5. UN وقد تم إعداد هذا المشروع ويرد في الوثيقة A/CONF.171/PC/5.
    62. Le projet de résolution a ensuite été révisé et distribué sous la cote E/CN.15/1994/L.11/Rev.1. UN ٦٢ - وفي وقت لاحق، نقح مشروع القرار وعمم في الوثيقة E/CN.15/1994/L.11/Rev.1.
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.8] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.8[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.9] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.9[
    [Publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10[
    Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet d'amendement publié sous la cote A/C.3/67/L.67. UN 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67.
    Elle était saisie de l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, publié sous la cote A/C.3/67/L.60. UN وكان معروضاً على اللجنة في إطار الوثيقة A/C.3/67/L.60 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Des renseignements biographiques sur les candidats paraîtront sous la cote E/2012/9/Add.4. UN وسترد معلومات عن السيرة الذاتية للمرشّحين في الوثيقة E/2012/9/Add.4.
    111. Le SBSTA a pris note du rapport de synthèse publié sous la cote FCCC/SBSTA/ 2012/MISC.10. UN 111- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير موجز، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.10.
    Le rapport de cet atelier est publié sous la cote FCCC/SBSTA/2011/INF.5. UN ويرد التقرير المتعلق بحلقة العمل هذه في الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.5.
    La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 3 décembre 2011 a été publiée sous la cote S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي أُحيلت إلى المجلس في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 5 décembre 2011 a été publiée sous la cote S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    Les comptes rendus analytiques de ces séances paraîtront sous la cote A/C.6/49/SR.6 et 37. UN ويـــرد المحضران الموجـــزان لهاتيـــن الجلستين في الوثيقتين A/C.6/49/SR.6 و 37.
    La simple mention d’une cote dans un texte signifie qu’il s’agit d’un document de l’Organisation. UN ويعني إيراد أحد هذه الرموز اﻹحالة إلى إحدى وثائق اﻷمم المتحدة. المحتويات
    Je suis sur la cote ouest du Groenlande A "Iceberg Alley",(la vallée des icebergs) Open Subtitles أنا على الساحل الغربي لجرينلاند فيما يدعى بـِ مضيق الجبال الجليدية
    Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres. La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation. UN تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام، ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة.
    La ventilation par cote de crédit de l'ensemble du portefeuille est présentée dans le tableau suivant. UN وفي الجدول، ترد الحافظة بأكملها حسب توزيع الجدارة الائتمانية.
    Si la pratique des États-Unis prête à controverse, l'inscription à la cote officielle aux États-Unis reste néanmoins volontaire. UN ومع أن ممارسة الولايات المتحدة مثيرة للجدل، فإن التسجيل في البورصة في الولايات المتحدة أمر طوعي بطبيعة الحال.
    On dirait que notre cote vient de remonter. Open Subtitles حسنا، يبدو أن الإحتمالات على الفريق المضيف قد إرتفعت
    Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres. La simple mention d'une cote renvoie à un document de l'Organisation. UN تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام.ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة.
    Après quelques malentendus, ce mémorandum a été publié en tant que document officiel doté d'une cote et peut être consulté sur le site Web du Comité. UN وكانت هناك حالات من سوء التفاهم غير أن المذكرة صدرت كوثيقة رسمية تحمل رمزاً خاصاً بها وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    Il faut préciser que les inscriptions portent une cote permettant un meilleur contrôle. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه النماذج مرقمة ترقيماً متتالياً لتحسين الرقابة.
    Je ne veux pas vous contredire, mais ma cote a baissé dans les sondages. Open Subtitles أنظر , لا أريد أن أكون متشائماً لكنإنلم تلاحظ, أنا متأخر في الانتخابات
    La cote de l'approbation de l'expédition doit se déduire de celle de l'agrément du modèle par une relation évidente; UN ويجب أن تكون علامة تحديد نوع اعتماد الشحن متصلة بعلامة تحديد نوع اعتماد التصميم على نحو واضح؛
    Ces violations contreviennent aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, la dernière en date étant la résolution 1655 (2006), et vont à l'encontre des appels répétés que vous avez lancés pour qu'il soit mis un terme à ces actes, notamment dans votre rapport le plus récent, paru le 18 janvier 2006 sous la cote S/2006/26. UN وتشكل هذه الخروقات انتهاكا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وآخرها القرار 1655/2006، وتتعارض مع دعواتكم المتكررة لوقفها وآخرها في تقريركم S/2006/26 المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le projet de résolution a ensuite été adopté par le Conseil sous la cote 2012/5. UN واعتمد المجلس فيما بعد مشروع القرار بوصفه القرار 2012/5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد