Chaque coucher de soleil et chaque bouchon a marqué un autre jour, j'étais libre. | Open Subtitles | كل غروب وكل فلينة, كانت شهادة على اني حر ليوم اخر. |
J'ai regardé le coucher de soleil. J'ai dit bonsoir aux trayeuses... | Open Subtitles | اُشاهد غروب الشمس و ألقي التحية على حلابات البقر |
le garçon rencontre le garçon, ils tombent amoureux, tout n'est que coucher de soleil et feu d'artifices puis plus rien. | Open Subtitles | الصبي يلتقي الصبي، تقع في الحب، فمن كل غروب الشمس والألعاب النارية حتى لا يكون كذلك. |
Comme rouler au coucher de soleil comme si tu étais dans un film ? | Open Subtitles | عن الابتعاد عند الغروب كأنه فيلم أو شيء من هذا القبيل |
Regarde ce coucher de soleil. Il ne manque que toi. | Open Subtitles | شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت |
Rejoins-moi à la plage. On regardera le coucher de soleil puis on ira chez moi. | Open Subtitles | قابليني على الشاطئ كيّما نشاهد الغروب ثم نعود لمنزلي. |
Si nous partons maintenant, nous pourrons encore voir le coucher de soleil à Mount Vernon. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون |
On a jusqu'au coucher de soleil. Mettons nous au travail. | Open Subtitles | أمامنا مهلة حتى غروب الشمس لنعمل على ذلك |
Des fois, on regarde les oiseaux quand il n'y a pas d'oiseaux... et le coucher de soleil quand il pleut. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر |
tu dis que vous êtes allés sur une croisière avec un coucher de soleil. | Open Subtitles | سؤالين اخرين لقد قلتى انكى ذهبتى من الجزيرة مع غروب الشمس |
Dis-moi, quand as-tu regardé un coucher de soleil pour la dernière fois sans attendre la prochaine chose qui viendra t'attaquer ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة شاهدت فيها غروب الشمس من دون إنتظار ظهور شيئ في الليل؟ |
Allons voir de plus près ce coucher de soleil. | Open Subtitles | دعنا نذهب الحصول على نظرة أفضل من أن غروب الشمس. |
Le bord de l'eau renvoie au lac où vont Red Crone et ses enfants pour voir le coucher de soleil | Open Subtitles | حافة الماء تشير الى البحيرة الشمطاء الحمراء و اطفالها سيذهبون أليها لمشاهدة غروب الشمس. |
Comment un homme s'oppose-t-il au coucher de soleil ? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل أن يقف في وجه غروب الشمس ؟ |
J'ai trouvé un ami pour Marcus, et je suis entrain d'emballer tous ça, prêt à être chargé et à conduire sous le coucher de soleil, pour toi. | Open Subtitles | و الآن أجمع كل هذه الأغراض لتحميلها و أقود نحو الغروب من أجلك |
Bouc, bouc, chapeau enjoué, un coucher de soleil comme photo de profil un tatouage de Taz, bouc. | Open Subtitles | سكسوكه , سكسوكه متبختر صورة الحساب منظر الغروب وشم شيطان تازمينيا سكسوكه |
Tu as dit que tu allais chercher de la glace et qu'on allait boire un verre et regarder le coucher de soleil. | Open Subtitles | قلت بأنك ستذهب لتحضر بعض الثلج وسنشرب ونشاهد الغروب. |
Mm-hmmm. Ton père m'a emmené à un pique-nique et une croisière coucher de soleil. | Open Subtitles | أبوك أخذني في نزهة خلوية ورحلة بحرية في وقت الغروب |
Je ne sais pas, on pourrait louer un bateau et regarder le coucher de soleil, et peut-être ouvrir une bouteille de vin, être normaux comme on avait l'habitude d'être. | Open Subtitles | لا أدري.. يمكننا تأجير قارب.. ومشاهدة الغروب وربما فتح زجاجة نبيذ ونتصرف كأشخاص طبيعيين كما كنا |
J'avais huit ans... je regardais le coucher de soleil. | Open Subtitles | منذ الثامنة عندما كنت أشاهد الغروب سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟ |
Ne me parle pas comme si j'étais un enfoiré qui n'apprécie pas un bon coucher de soleil. | Open Subtitles | - لا تتكلمي معي مثل شخص لقيط - الذي لا يستمتع بغروب الشمس |
Qu'il lui suffirait de tirer sa chaise de quelques pas. Pour voir un autre coucher de soleil. | Open Subtitles | كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر. |
On devrait peut-être attendre le coucher de soleil pour l'enterrer. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن ننتظر للغروب لندفنها |
C'est le coucher de soleil. | Open Subtitles | يبدو كالغروب لي |